Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни A World with You исполнителя (группы) Jason Mraz

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

A World with You (оригинал Jason Mraz)

Мир рядом с тобой (перевод Надя Гребнева)

Let's hit the road and throw out the map.
Давай отправимся в путь и выкинем карту.
Wherever we go, we won't look back
Куда бы мы ни направлялись, мы не оглянемся назад,
Cause we're going places and we're going there fast.
Потому что мы путешествуем и делаем это довольно быстро.
And let's move to Paris and get ourselves a loft.
Давай переедем в Париж и купим квартиру на верхнем этаже.
Let's live in squalor, and spend all cost.
Давай жить в нищете и тратить все наши деньги.
Let's throw caution to the wind and start over again.
Давай отбросим все сомнения и начнем с начала.


Think how many doors we'll open
Подумай, сколько дверей нам откроется.
Just as many stars are shining.
Столько же, сколько звезд на небе!
Who knows where we're going.
Кто знает, куда мы направляемся?
Yeah who knows what we'll find.
Да, кто знает, что мы найдем?
I want to see the world
Я хочу увидеть весь мир
The way I see a world with you.
Таким, каким я вижу его рядом с тобой.


Let's hike in the mountains and challenge our will.
Давай отправимся в горы и испытаем нашу силу воли.
Let's leap over canyons and get lost in the hills
Давай перемахнём через каньоны и потеряемся среди холмов.
I want to see the world
Я хочу увидеть весь мир
The way I see a world with you.
Таким, каким я вижу его рядом с тобой.


Think how many doors we'll open.
Подумай, сколько дверей нам откроется.
Just as many stars are sure to shine.
Столько же, сколько звезд на небе!
Who knows where we're going.
Кто знает, куда мы направляемся?
And who knows what we'll find.
Да, кто знает, что мы найдем?
I want to see the world
Я хочу увидеть весь мир
The way I see a world with you.
Таким, каким я вижу его рядом с тобой.


All of our plans will be at sea
Все наши планы окажутся в тупике,
The sum of all our failures.
Суммой всех наших неудач.
They cannot hurt us now.
Ничто не может навредить нам теперь.
Let's hoist up ourselves
Давай подсадим друг друга
And shove off to China and climb up a wall.
И отправимся в Китай, чтобы забраться на Стену. 1
We'll keep on climbing, looking over it all
Мы продолжим карабкаться, осматривая всё с высоты,
Laughing it up, yeah having a ball.
Смеясь, да, получая кайф.


Think how many doors we'll open
Подумай, сколько дверей нам откроется.
Just as many stars are going to shine
Столько же, сколько звезд на небе!
Who knows where we're going
Кто знает, куда мы направляемся?
And who knows what we'll find
Да, кто знает, что мы найдем?
I want to see the world
Я хочу увидеть весь мир
The way I see a world with you
Таким, каким я вижу его рядом с тобой.
I want to see the world
Я хочу увидеть весь мир
The way I see a world with you
Таким, каким я вижу его рядом с тобой.





1 — речь о Великой Китайской Стене.
Х
Качество перевода подтверждено