Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Halt Mich Fest, Liebster исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Halt Mich Fest, Liebster (оригинал Juliane Werding)

Обними меня крепко, любимый (перевод Сергей Есенин)

Jetzt ist es gescheh'n
Вот это произошло,
Und niemand weiß, wie es kam
И никто не знает, как так вышло,
Und niemand kann jemals erzählen,
И никто даже не может рассказать,
Wie viele es waren
Сколько их было.
Wie lebende Fackeln durch Straßen,
Словно живые факелы шли по улицам,
Die nicht mehr existieren
Которые больше не существуют.
Und all ihre Schreie,
И все их крики
Die sich in dem Brausen verlieren
Теряются в шуме ветра –
Was haben sie getan?
Что они сделали?


Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Ich hab Angst vor der Nacht
Я боюсь ночи,
Und die Nacht ist noch lang
А ночь ещё впереди.
Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Die Nacht ist noch lang
Ночь ещё впереди.


Tief in der Erde die Höhle,
Глубоко в земле пещера,
Der Zufall und wir
Это шанс для нас.
Und ich kann mich noch nicht mal erinnern,
И я даже не могу вспомнить,
Seit wann sind wir hier
С каких пор мы здесь.
Mir wird so heiß,
Меня бросает в жар,
Komm küss mir die Lippen wund
Ну же, зацелуй мои губы в кровь.
Man sagt, alles kommt, wie es muss,
Говорят, что всё происходит, как должно,
Doch sag du mir den Grund
Но скажи ты мне причину –
Was haben wir getan?
Что мы сделали?


Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Ich hab Angst vor dem Tag
Я боюсь дня,
Und der Tag ist so nah
А день так близко.
Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Der Tag ist so nah
День так близко.


Die Sonne am Himmel verbrennt das,
Солнце в зените выжигает то,
Was noch ist
Что осталось,
Und ich danke dem Schicksal dafür,
А я благодарю судьбу за то,
Dass du bei mir bist
Что ты рядом со мной.
Du bist so kalt, komm,
Ты такой холодный, ну же,
Ich leg mich noch näher zu dir
Я ложусь ещё ближе к тебе.
Du bist so stumm,
Ты такой молчаливый,
Bitte sprich doch noch einmal mit mir
Прошу, поговори ещё хоть раз со мной,
Sag, wie's begann
Скажи, как всё началось.


Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Ich hab Angst vor dem Tod
Я боюсь смерти,
Und das Sterben fängt an
А смерть приближается.
Halt mich fest, Liebster!
Обними меня крепко, любимый!
Das Sterben fängt an
Смерть приближается.
Х
Качество перевода подтверждено