Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sie Ist Jung исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sie Ist Jung (оригинал Juliane Werding)

Она молода (перевод Сергей Есенин)

Mit dreizehn stand sie auf Hendrix
В 13 ей нравился Джими Хендрикс.
Sie war die erste mit Freund
Она была первой у друга.
Dauernd Krach mit dem Vater,
Постоянно скандалила с отцом,
Doch niemals geweint
Но никогда не плакала.
Mit sechzehn fährt sie Motorrad,
В 16 она ездит на мотоцикле,
Hat eine eigene Band
У неё собственная группа.
Dann schmeißt sie die Schule,
Потом она бросает школу,
Nach Frankreich getrampt
Во Францию путешествовала автостопом.


Sie ist jung und lebt ihre Träume
Она молода и живёт своими мечтами
(Und das ist kein Traum)
(И это не сон)
Und sie geht ihren eigenen Weg
И она идёт своим собственным путём.
Auch wenn niemand neben ihr steht,
Даже если никого нет рядом с ней,
Das nimmt sie in Kauf
Она смирятся с этим
(Sie gibt niemals auf)
(Она никогда не сдаётся)
Sie ist jung und weiß ganz alleine
Она молода и знает, что совсем одна
(Sie weiß es genau)
(Она знает это наверняка)
Was sie braucht und was gut für sie ist
Что ей нужно и что хорошо для неё –
Und sie hofft, dass sie niemals vergisst,
И она надеется, что никогда не забудет,
Was sie sich schuldig ist
Что обязана сделать ради себя.


Mit vierzig lässt sie sich scheiden,
В 40 она разводится,
Beginnt noch einmal von vorn
Начинает жизнь с чистого листа.
Will keinen Fehler vermeiden,
Не хочет избегать ошибок,
Hat den Mut nie verlor'n
Никогда не теряла мужества.
Heut steht sie vor dem Spiegel
Сегодня она стоит перед зеркалом,
Und sie mag, was sie sieht
И ей нравится то, что она видит:
So viel Lachen und Weinen
Столько смеха и слёз
Und so viel geliebt
И столько любви.


Sie ist jung und lebt ihre Träume
Она молода и живёт своими мечтами
(Und das ist kein Traum)
(И это не сон)
Und sie geht ihren eigenen Weg
И она идёт своим собственным путём.
Auch wenn niemand neben ihr steht,
Даже если никого нет рядом с ней,
Das nimmt sie in Kauf
Она смирятся с этим.


Sie ist jung und lebt ihre Träume
Она молода и живёт своими мечтами
(Und das ist kein Traum)
(И это не сон)
Und sie geht ihren eigenen Weg
И она идёт своим собственным путём.
Auch wenn niemand neben ihr steht,
Даже если никого нет рядом с ней,
Das nimmt sie in Kauf
Она смирятся с этим
(Sie gibt niemals auf)
(Она никогда не сдаётся)
Sie ist jung und weiß ganz alleine
Она молода и знает, что совсем одна
(Sie weiß es genau)
(Она знает это наверняка)
Was sie braucht und was gut für sie ist
Что ей нужно и что хорошо для неё –
Und sie hofft, dass sie niemals vergisst,
И она надеется, что никогда не забудет,
Was sie sich schuldig ist
Что обязана сделать ради себя.
(Du bist wie du bist)
(Ты такая, какая ты есть)
Sie ist jung und lebt ihre Träume
Она молода и живёт своими мечтами
(Und das ist kein Traum)
(И это не сон)
Und sie geht ihren eigenen Weg
И она идёт своим собственным путём.
Auch wenn niemand neben ihr steht,
Даже если никого нет рядом с ней,
Das nimmt sie in Kauf
Она смирятся с этим
(Sie gibt niemals auf)
(Она никогда не сдаётся)
Х
Качество перевода подтверждено