Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Stimmen Im Wind исполнителя (группы) Juliane Werding

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Stimmen Im Wind (оригинал Juliane Werding)

Голоса на ветру (перевод Сергей Есенин)

Schwarze Vögel, roter Himmel
Чёрные птицы, красное небо,
Frau am Meer
Женщина на берегу моря.
Riecht an Blumen, aber ihre Hand ist leer
Пахнет цветами, но её рука пуста.
Sieht ein Schiff im Sturm versinken,
Видит корабль, тонущий в шторм,
Hört Menschen schrei'n
Слышит крики людей.
Sie ist nicht verlassen, nur allein
Она не брошена, просто одна.


Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Они зовут её, когда начинается вечер –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind
Такие нежные и любящие –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.


Lächeln in erschrock'nen Augen
Улыбка в испуганных глазах,
Blind vom Licht
Ослеплена светом,
Tränen wie aus Eis verbrennen ihr Gesicht
Слёзы, как лёд, обжигают её лицо.
Pärchen auf vergilbten Fotos der Phantasie
Парочка на пожелтевших фото фантазии –
Menschen, die sich lieben,
Люди, любящие друг друга,
Sterben nie
Никогда не умирают.


Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Они зовут её, когда начинается вечер –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind
Такие нежные и любящие –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.


Und der Mann, mit dem sie redet,
А мужчина, с которым она говорит,
Bleibt unsichtbar
Невидим –
Menschen, die sich lieben,
Люди, любящие друг друга,
Sind sich nah
Близки.


Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Они зовут её, когда начинается вечер –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.
Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind
Такие нежные и любящие –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.


Was ruht in tiefen Meeren,
Что покоится в глубоких морях,
Wird einmal wiederkehren
Вернётся когда-нибудь.
Deine schwere Zeit ist bald vorbei
Твоё тяжёлое время скоро пройдёт.


Stimmen im Wind,
Голоса на ветру,
Die sie rufen, wenn der Abend beginnt
Они зовут её, когда начинается вечер –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.
Stimmen im Wind
Голоса на ветру,
Die so zärtlich und so liebevoll sind
Такие нежные и любящие –
Sei nicht traurig, Suzanne
Не грусти, Сюзанна,
Es fängt alles erst an
Всё только начинается.
Х
Качество перевода подтверждено