Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Neonlights исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Neonlights (оригинал Kayef feat. NKSN)

Неоновые огни (перевод Сергей Есенин)

[Kayef:]
[Kayef:]
Ey, wir beide sind viel größer
Эй, мы с тобой гораздо важнее,
Als die Stadt, aus der wir komm'n
Чем город, из которого мы приехали.
Ich hol' dich ab heute Nacht
Я заеду за тобой сегодня ночью,
Und wir verlassen den Beton
И мы оставим эти бетонные стены.
Rote Lichter schimmern
Красные огни мерцают
In dem schwarzen Lack und auf der Frontscheibe,
В чёрном лаке и на лобовом стекле,
Als wär'n wir mitten in Miami
Как будто мы в центре Майами
In 'nem Bond-Streifen
В фильме о Бонде.
Yeah, Cyan-Magenta auf all den Billboards,
Да, голубо-пурпурный цвет на всех билбордах,
Fahren so lang
Будем кататься так долго
Und dahin, wohin du willst, ja
И туда, куда ты захочешь, да.
Wähl nur irgendein Ziel
Просто выбери какое-нибудь направление,
Und ich flieg' mit dir
И я полечу с тобой.


[Kayef:]
[Kayef:]
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней.
Komm mit mir
Пойдём со мной,
Und wir fahr'n die ganze Nacht
И мы будем кататься всю ночь!
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней.
Bis wir irgendwann da sind, bleib ich wach
Пока мы не доберёмся туда, я не буду спать.
Im Spiеgel nur der Highway, Highway
В зеркале только хайвей, хайвей.
Egal wo du grad sein willst,
Куда бы ты ни захотела сейчас,
Ich fahr' uns da hin
Я отвезу нас туда.
Vorbеi an all den Neonlights (x2)
Мимо неоновых огней (x2)


[NKSN:]
[NKSN:]
Ich flieg' mit dir vorbei an all den Neonlights
Я пролетаю с тобой мимо неоновых огней
Und hoffe, dass du für immer bleibst
И надеюсь, что ты останешься навсегда.
Gehör'n zusammen, so wie Schatten und Licht
Связаны друг с друг, как тень и свет.
Haben kein Ziel, aber das brauchen wir nicht,
У нас нет цели, но она не нужна нам,
Denn ich fühle, wir kommen irgendwann an, Babe
Ведь я чувствую, что мы доберёмся туда, детка!
Du hast Hunger, wir fahren irgendwo ran, Babe
Ты голодна, мы подъезжаем куда-то, детка!
(Ja, ja, ja) Ich brauch' nicht viel,
(Да, да, да) Мне много не надо,
Sondern nur dich und 'n paar Liter Benzin
Только ты и несколько литров бензина.


[Kayef:]
[Kayef:]
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней.
Komm mit mir
Пойдём со мной,
Und wir fahr'n die ganze Nacht
И мы будем кататься всю ночь!
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней.
Bis wir irgendwann da sind, bleib' ich wach
Пока мы не доберёмся туда, я не буду спать.
Im Spiegel nur der Highway, Highway
В зеркале только хайвей, хайвей.
Egal wo du auch sein willst,
Куда бы ты ни захотела сейчас,
Ich fahr' uns da hin
Я отвезу нас туда.
Vorbei an all den Neonlights (x2)
Мимо неоновых огней (x2)


[Kayef:]
[Kayef:]
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней
(Ja, ja, unter den Neonlights, die ganze Nacht)
(Да, да, среди неоновых огней, всю ночь)
Vorbei an all den Neonlights
Мимо неоновых огней
(Vorbei an all den Neonlights
(Мимо неоновых огней –
Da sind, bleib' ich wach)
Доберёмся туда, я не буду спать)


[Kayef:]
[Kayef:]
Im Spiegel nur der Highway, Highway
В зеркале только хайвей, хайвей.
Egal wo du da sein willst,
Куда бы ты ни захотела сейчас,
Ich führ uns da hin
Я отвезу нас туда.
Vorbei an all den Neonlights (x2)
Мимо неоновых огней (x2)


[Kayef:]
[Kayef:]
(Komm mit mir
(Пойдём со мной,
Und wir fahr'n die ganze Nacht)
И мы будем кататься всю ночь!)
(Bis wir irgendwann da sind, bleib' ich wach)
(Пока мы не доберёмся туда, я не буду спать)
Х
Качество перевода подтверждено