Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leg Nicht Auf исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leg Nicht Auf (оригинал Kayef)

Не вешай трубку (перевод Сергей Есенин)

Bitte leg nicht auf
Прошу, не вешай трубку!
Zehn Sekunden Zeit mit dir
Десяти секунд с тобой
Reichen mir schon aus,
Мне будет достаточно.
Ich brauch' nur einen Versuch
Мне нужна только одна попытка.
Ey, bitte leg nicht auf
Эй, прошу, не вешай трубку!
Glaub mir, ich beweis' es dir,
Поверь мне, я докажу это тебе,
Auch wenn es nicht einfach wird
Даже если это будет непросто.
Ich hab' es versucht
Я пытался.


Denn ich wollte niemals, dass es so kommt
Ведь я никогда не хотел, чтобы так случилось.
Bitte gib uns beiden noch 'ne Chance
Прошу, дай нам обоим ещё один шанс.
Können wir die Zeit nochmal zurückdreh'n?
Мы можем повернуть время вспять?
Ich brauch' einen Versuch
Мне нужна одна попытка.


Ein Wort, ein Satz, nur ein Kuss
Одно слово, одна фраза, всего один поцелуй –
Und danach warst du Teil mеines Lebens
И после этого ты была частью моей жизни.
Ein Tag wurd' ein Jahr
Один год превратился в один день.
Und keinmal hab' ich je an uns gezweifelt
И я ни разу не сомневался в нас,
Und heute sind wir zwei nicht mehr das,
А сегодня мы вдвоём уже не те,
Was wir mal war'n
Какими были когда-то.
Alles zieht vorbei,
Всё проходит –
Vielleicht hat es nicht gepasst
Возможно, мы не подошли друг другу.
Fuck, ich bin allein und du nicht in meinem Arm
Чёрт, я один и ты не в моих объятиях –
Und deshalb ruf' ich wieder an,
И поэтому я звоню снова,
Doch mit jedem Mal,
Но с каждым разом,
Wo ich nur die Mailbox hör',
Когда я слышу только автоответчик,
Fickt's mich noch 'n bisschen mehr
Это заё*ывает меня ещё немного больше.


Bitte leg nicht auf
Прошу, не вешай трубку!
Zehn Sekunden Zeit mit dir
Десяти секунд с тобой
Reichen mir schon aus,
Мне будет достаточно.
Ich brauch' nur einen Versuch
Мне нужна только одна попытка.
Ey, bitte leg nicht auf
Эй, прошу, не вешай трубку!
Glaub mir, ich beweis' es dir
Поверь мне, я докажу это тебе,
Auch wenn es nicht einfach wird,
Даже если это будет непросто.
Ich hab' es versucht
Я пытался.


Bis du ans iPhone gehst,
Пока ты не подойдёшь к iPhone'у,
Schlag' ich die Zeit tot
Я буду убивать время.
Ich erreich' dich nicht,
Я не могу связаться с тобой,
Als wär' es Flightmode
Как будто режим полёта.
Und es ist kein Move, dass es mir leid tut
И то, что я сожалею – это не ход.
Ich will wissen, was du treibst,
Я хочу знать, чем ты занимаешься,
Deshalb lieg' ich wieder wach
Поэтому я снова не сплю.
Unsre Liebe liegt auf Eis
Наша любовь замерзает,
Und so war das nicht geplant
И такого не было в планах.
Will nur, dass du weißt,
Просто хочу, чтобы ты знала,
Du bist mir niemals egal
Что мне не наплевать на тебя.


Ey, bitte leg nicht auf
Эй, прошу, не вешай трубку!
Zehn Sekunden Zeit mit dir
Десяти секунд с тобой
Reichen mir schon aus,
Мне будет достаточно.
ich brauch' nur einen Versuch
Мне нужна только одна попытка.
Nein, bitte leg nicht auf
Эй, прошу, не вешай трубку!
Glaub mir, ich beweis' es dir
Поверь мне, я докажу это тебе,
Auch wenn es nicht einfach wird,
Даже если это будет непросто.
Ich hab' es versucht
Я пытался.


Denn ich wollte niemals, dass es so kommt
Ведь я никогда не хотел, чтобы так случилось.
Bitte gib uns beiden noch 'ne Chance
Прошу, дай нам обоим ещё один шанс.
Können wir die Zeit noch mal zurückdreh'n?
Мы можем повернуть время вспять?
Ich brauch einen Versuch
Мне нужна одна попытка.
Х
Качество перевода подтверждено