Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Liebe Bleibt Nicht исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Liebe Bleibt Nicht (оригинал Kayef)

Любовь не остаётся (перевод Сергей Есенин)

Ja, Liebe bleibt nicht
Да, любовь не остаётся.
Sie schleicht sich leise aus dem Haus
Она тихо выбирается из дома.
Denn Liebe reicht's nicht,
Ведь любви недостаточно,
Wenn nur noch einer an sie glaubt, ja
Когда только один верит в неё.


Ich hab' nie gelernt,
Я так и не научился,
Wie man sich um was kümmert
Как заботиться о чём-то,
Nicht mal um die Pflanzen in mei'm Zimmer
Даже о растениях в своей комнате.
Ich dacht', wir wär'n für immer,
Я думал, что мы будем вместе навсегда,
Doch hab' nichts dafür getan
Но ничего не сделал для этого.
Jetzt würd' ich alles tun dafür,
Теперь я бы сделал всё для того,
Dass du mich wieder magst
Чтобы снова понравиться тебе.
Zieh' für dich in die Schlacht,
Я буду сражаться за тебя,
Bau' für dich 'nen Palast
Построю для тебя дворец.
Ich weiß, ich hab' die letzte Zeit
Я знаю, что в последнее время
Ziemlich viel verkackt
Довольно много лажал.
Jetzt sitzt du in 'nem Taxi,
Теперь ты сидишь в такси,
Uns trennt nur eine Scheibe
Нас разделяет только стекло.
Deine Augen sagen,
Твои глаза говорят,
Du willst nicht mehr länger bleiben
Что ты больше не хочешь оставаться,
Und deine Trän'n fall'n
А твои слёзы падают
Von der Wange in den Schoß
Со щёк на колени.
Auf einmal bin ich einsam,
Вдруг мне становится одиноко,
Liebe bleibt nicht einfach so
Любовь не остаётся просто так.


Ja, Liebe bleibt nicht
Да, любовь не остаётся.
Sie schleicht sich leise aus dem Haus
Она тихо выбирается из дома.
Ja, Liebe bleibt nicht,
Да, любовь не остаётся,
Wenn man alleine auf sie baut
Когда один рассчитываешь на неё.
Ja, Liebe bleibt nicht
Да, любовь не остаётся.
Sie macht sich einfach aus dem Staub
Она просто испаряется. 1
Denn Liebe reicht's nicht,
Ведь любви недостаточно,
Wenn nur noch einer an sie glaubt, ja
Когда только один верит в неё.


Der Fensterplatz in dem Restaurant,
Место у окна в ресторане,
Wo du so gerne warst, er bleibt einfach leer
Где ты любила бывать, остаётся пустым.
Hab'n perfekt gepasst,
Мы были идеальной парой,
Nicht nur der Sex war krass
Не только секс был офигенным.
Und seit dem ersten Tag hatt' ich 'n Pfeil im Herz
И с первого дня у меня была стрела в сердце.
Irgendwann wird Liebe aus Verliebtsein
Однажды влюблённость превратится в любовь.
Und die großen Worte fielen mir nie leicht
И громкие слова никогда не давались мне легко.
Mein ganzes Leben
Вся моя жизнь
War bis hierhin nur gefreestylt
Была до этого просто фристайлом.
Es tut mir leid,
Мне жаль,
Denn ich seh' wieder mal erst, was ich hab',
Ведь я снова осознаю, что имею,
Wenn es dafür schon zu spät ist
Только когда уже слишком поздно.
Man sagt, Liebe ist, was man draus macht
Говорят, любовь – то, что извлекаешь из неё,
Und ich mach' daraus nur Trän'n
А я извлекаю из неё только слёзы.


Ja, Liebe bleibt nicht
Да, любовь не остаётся.
Sie schleicht sich leise aus dem Haus
Она тихо выбирается из дома.
Ja, Liebe bleibt nicht,
Да, любовь не остаётся,
Wenn man alleine auf sie baut
Когда один рассчитываешь на неё.
Ja, Liebe bleibt nicht
Да, любовь не остаётся.
Sie macht sich einfach aus dem Staub
Она просто испаряется.
Denn Liebe reicht's nicht,
Ведь любви недостаточно,
Wenn nur noch einer an sie glaubt, ja
Когда только один верит в неё.


Wenn nur noch einer an sie glaubt,
Когда только один верит в неё,
Macht sie sich einfach aus dem Staub
Она просто испаряется.





1 – sich aus dem Staub machen – незаметно улизнуть, удрать, испариться, смыться.
Х
Качество перевода подтверждено