Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wieder Mal исполнителя (группы) Kayef

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wieder Mal (оригинал Kayef)

Снова (перевод Сергей Есенин)

Und Gott, ich hass' es ja,
Боже, я ведь ненавижу это,
Mal wieder komm ich heim
Но снова возвращаюсь домой
Und bring' nur Stress mit
И приношу с собой только стресс.
Tut mir leid, ja ich vergess' mich,
Прости, да, я забываюсь,
Viel zu einfach und verletzlich
Слишком просто и ранимо.
Immer wieder alles gleich,
Снова и снова всё одинаково,
Derselbe Scheiß an jedem Abend,
Та же фигня каждый вечер,
An dem ich verpeil',
Когда я забываю,
Dass ich daheim das eine Mädchen habe
Что у меня дома есть та единственная девушка.
Ich schmeiß' verzweifelt dieses Glas weg,
Я отбрасываю в отчаянии этот стакан,
Dass du einfach nichts mehr sagst jetzt
Чтобы ты просто не говорила ничего больше.
Ist das Zeichen, dass dir diese ganze Scheiße
Это знак, что для тебя вся эта фигня
Hier zu hart ist?
Слишком трудна?
Und ich kenn' den Blick, ich kenn' das,
И мне знаком этот взгляд, мне знакомо,
Wenn deine Lippen nur zittern
Когда твои губы дрожат.
Und ich hass' es, weil dabei jedes Mal
И я ненавижу это, так как при этом каждый раз
Mein schlechtes Gewissen kommt
Меня мучает совесть.
Du fickst dein' Kopf, das fickt mein' Kopf
Ты за*бываешь себя, это за*бывает меня.
Und ich hab' es so weit gebracht
И я преуспел в этом,
Dieser Blick sagt wieder mal:
Этот взгляд говорит снова:
"Kai, du bist zu weit gegangen"
"Кай, ты зашёл слишком далеко".
Hassliebe –
Что-то между ненавистью и любовью –
Du könntest mich töten jedes Mal,
Ты могла бы убить меня каждый раз,
Doch auch wenn's schrecklich klingt:
Но даже если это ужасно звучит:
Irgendwie gewöhnst du dich daran
Как-нибудь ты привыкнешь к этому.
Ich gewöhne mir das ab, ich schwör':
Я отучаю себя от этого, клянусь:
Ich brauche diese Partys nicht!
Мне не нужны эти вечеринки!
Ich hasse es, wenn ich in deine Augen blick',
Я ненавижу, что, когда смотрю в твои глаза,
Die glasig sind
Они стеклянные.
Und es tut mir leid, denn ich krieg'
И прости, ведь я
Diesen Scheiß nicht auf die Kette
Не справляюсь с этой фигнёй
Und erwisch' mich jedes Mal,
И ловлю себя каждый раз на том,
Wie ich dich einfach nur verletze
Как я просто раню тебя.


[2x:]
[2x:]
Ich hass' es, wenn du wieder mal,
Я ненавижу, когда у тебя снова,
Wieder mal diesen Blick hast
Снова этот взгляд.
Hass' es, wenn du wieder mal,
Ненавижу, когда ты снова,
Wieder mal wieder nichts sagst
Снова ничего не говоришь.
Hass' es, wenn du wieder mal,
Ненавижу, когда ты снова,
Wieder mal wieder dich fragst,
Снова спрашиваешь себя,
Ob du mich noch liebst
Любишь ли ты меня ещё.


Ja, und was für zweite Chance?
Да, а что насчёт второго шанса?
Ich hab' die hundertste verpatzt!
Я испортил сотый!
Du musst mir nicht verzeihen,
Ты не должна прощать меня –
Es ist echt ein Wunder, dass du's machst,
Настоящее чудо, что ты делаешь это,
Weil's immer meine Fehler sind,
Потому что это всегда мои недостатки,
Die dich zerreißen, und es stimmt:
Они терзают тебя, и это правильно:
Ich bin am Ende,
Мне пришёл конец,
Weil ich wieder der Grund deiner Tränen bin
Так как я снова являюсь причиной твоих слёз.
Ich seh' es ein, ja, ich bin blind
Я признаю это, да, я слепой
Und lauf' durchs Leben ohne Ziel,
И иду по жизни без цели,
Aber trotzdem hab' ich dieses eine Mädchen,
Но всё же у меня есть эта девушка,
Das mich liebt
Которая любит меня.
Ich häng' wieder nur auf Partys
Я снова зависаю на вечеринках
Mit zwei Groupies in den Armen
С двумя группис в обнимку
Und denk' dabei sicher noch,
И при этом, конечно, думаю,
Ich wär' der coolste Typ des Abends
Что я самый классный парень вечера.
So ein Mist, so ein Gelaber,
Такая ерунда, такая чепуха,
All die Bitches bringen gar nix
Все эти сучки ничего не дают.
Keine Ahnung, wieso ich nicht bei dir,
Без понятия, почему я не у тебя,
Sondern an der Bar sitz'
А сижу в этом баре.
Whiskyglas und wieder Kater,
Стакан виски – и снова похмелье,
Es ist klar: das ist jetzt grade nur 'ne Phase,
Ясно, что это просто фаза,
Doch die Phase dauert sicher wieder Tage,
Но эта фаза снова продолжается целыми днями,
Bis der Whisky dann mal nachlässt
Пока виски не отпустит.
Und ich merk', dass ich's verbockt hab
И я понимаю, что всё испортил.
Seh' dich an und dieser Blick
Смотрю на тебя, и этот взгляд
Ist wie ein Schwert, das mich am Kopf traf
Как меч, который ударил меня по голове.
Viel zu sehr fickt mich der Wodka,
Слишком сильно имеет меня водка,
Doch ich denk' an deine Augen
Но я думаю о твоих глазах.
Du bist traurig, doch ich schwöre,
Тебе грустно, но я клянусь,
Dass ich endlich damit aufhör'
Что я наконец-то покончу с этим.


[2x:]
[2x:]
Ich hass' es, wenn du wieder mal,
Я ненавижу, когда у тебя снова,
Wieder mal diesen Blick hast
Снова этот взгляд.
Hass' es, wenn du wieder mal,
Ненавижу, когда ты снова,
Wieder mal wieder nichts sagst
Снова ничего не говоришь.
Hass' es, wenn du wieder mal,
Ненавижу, когда ты снова,
Wieder mal wieder dich fragst,
Снова спрашиваешь себя,
Ob du mich noch liebst
Любишь ли ты меня ещё.
Х
Качество перевода подтверждено