Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fan Von Dir исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fan Von Dir (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Твоя фанатка (перевод Сергей Есенин)

Ich versuch' es zu beschreiben
Я пытаюсь описать это.
Nur ist es unbeschreiblich schön,
Только это неописуемо прекрасно,
Weil kein Tag in meinem Leben
Потому что ни дня в моей жизни
Ohne dich vergeht
Не проходит без тебя.


Vielleicht klingt das abgedreht,
Возможно, это звучит странно,
Weil das keiner versteht,
Потому что никто не понимает этого,
Doch du bist von Anfang an Teil meines Wegs
Но с самого начала ты часть моего пути.


Ich würde 360 Tage in Jahr
Я бы 360 дней в году
'n T-shirt mit deinem Namen drauf tragen,
Носила футболку с твоим именем,
Stundenlang in der Kälte für dich warten,
Часами ждала бы на холоде ради тебя,
Was immer auch die Anderen sagen
Что бы ни говорили другие.


Das ist 'ne Lebenseinstellung,
Это образ жизни,
Nicht einfach nur so 'n Hype
Не просто хайп.
Du bist nicht Harry Styles,
Ты не Гарри Стайлз, 1
Doch im Prinzip ist es gleich
Но в принципе никакой разницы.
Ich bin Fan von dir, ich bin Fan von dir,
Я твоя фанатка, я твоя фанатка,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.
Ich bin Fan von dir, ich bin Fan von dir,
Я твоя фанатка, я твоя фанатка,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.


Das hier ist kein Liebeslied,
Это не песня о любви,
Das hier ist 'n Hymne
Это гимн.
Auch wenn wir uns nicht kenn'n,
Хотя мы не знакомы,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.


Nur wegen dir
Только благодаря тебе
Steh' ich überhaupt hier oben
Я вообще нахожусь на вершине.
Alleine für dich würde es sich schon lohnen,
Только ради тебя это стоило бы того,
Doch all dieses Licht
Но весь этот свет
Richtet sich jetzt auf dich,
Устремлён сейчас на тебя,
Weil du für mich ungeschlagen Nummer 1 bist
Потому что для меня ты непревзойдённый.


Denn du zeigst mir mit jedem Like,
Ведь ты показываешь мне каждым лайком,
Mit jeder aufmerksamen Kleinigkeit,
Каждой внимательной мелочью,
Was wahre Treue wirklich heißt,
Что на самом деле значит настоящая верность,
Und darum will ich, dass du weißt:
И поэтому я хочу, чтобы ты знал:


Das ist 'ne Lebenseinstellung,
Это образ жизни,
Nicht einfach nur so 'n Hype
Не просто хайп.
Du bist nicht Harry Styles,
Ты не Гарри Стайлз,
Doch im Prinzip ist es gleich
Но в принципе никакой разницы.
Ich bin Fan von dir, ich bin Fan von dir,
Я твоя фанатка, я твоя фанатка,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.
Ich bin Fan von dir, ich bin Fan von dir,
Я твоя фанатка, я твоя фанатка,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.


Das hier ist kein Liebeslied,
Это не песня о любви,
Das hier ist 'n Hymne
Это гимн.
Auch wenn wir uns nicht kenn'n,
Хотя мы не знакомы,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.


Weil du auf all meine Konzerte kommst
Потому что ты приходишь на все мои концерты,
Und du kennst und feierst jeden Song
Знаешь и встречаешь на ура каждую песню.
Das fühlt sich an wie Familie,
Это похоже на семью,
Nicht einfach wie 'n Bekannter,
Не просто на знакомство,
Denn wir sind verbunden
Ведь мы связаны –
Man, wir sind Fans voneinander!
Эй, мы фанаты друг друга!


[3x:]
[3x:]
Ich bin Fan von dir, ich bin Fan von dir,
Я твоя фанатка, я твоя фанатка,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.


Das hier ist kein Liebeslied,
Это не песня о любви,
Das hier ist 'n Hymne
Это гимн.
Auch wenn wir uns nicht kenn',
Хотя мы не знакомы,
Ich bin dein größter Fan
Я твоя самая большая фанатка.





1 – английский певец, автор песен и актёр.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки