Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ohne Dich исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ohne Dich (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Без тебя (перевод Сергей Есенин)

Ich denke wirklich überhaupt nicht mehr an dich
Я действительно вообще не думаю о тебе.
Wirklich selten, nur manchmal,
Действительно редко, только иногда,
Wenn mal jemand deinen Namen sagt,
Когда кто-то произносит твоё имя,
Doch ansonsten eigentlich gar nicht
Но в остальном на самом деле нет.
Ist nicht so, dass ich mir wünsche,
Не то чтобы я хочу,
Dass du da bist,
Чтобы ты был рядом,
Denn du denkst ja auch nicht mehr an mich
Ведь ты тоже больше не думаешь обо мне,
Und ich denk' nicht an dich,
А я не думаю о тебе,
Ich denke nicht an dich
Я не думаю о тебе.


Ohne dich
Без тебя,
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
У меня наконец есть время только для себя –
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя, без тебя.
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Hab' ich das Bett nur für mich ganz alleine
У меня есть постель только для меня одной
Ohne dich
Без тебя.


Ich denke wirklich überhaupt nicht mehr an uns
Я действительно вообще не думаю о нас.
Nur manchmal, wirklich selten,
Только иногда, действительно редко,
Wenn mal die Sonne scheint
Когда светит солнце
Und die Bilder an der Wand
И фотографии на стене
Häng'n da nur noch,
Просто висят там,
Weil ich mich da super fand
Потому что на них я выглядела супер.
Ich freu' mich wirklich sehr für dich
Я действительно очень рада за тебя
Und denke nicht an dich,
И не думаю о тебе,
Kein bisschen mehr an dich (ohne dich)
Нисколечко не думаю о тебе (без тебя)


Ohne dich
Без тебя,
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
У меня наконец есть время только для себя –
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя, без тебя.
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil'n
Мне не нужно ни с кем делить попкорн
Ohne dich
Без тебя.


Ja, klar kam das unerwartet,
Да, конечно, это было неожиданно,
Doch ich bin froh, dass du's beendet hast
Но я рада, что ты завершил это,
Sonst hätte ich es wahrscheinlich gemacht
Иначе, наверное, я бы сделала это.
Glaube nicht, ich bin traurig,
Не думай, что я грущу,
Mir geht es super toll,
Мне супер классно,
Ich hab' nur was im Auge
Просто что-то в глаз попало.


Ohne dich
Без тебя,
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
У меня наконец есть время только для себя –
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя, без тебя.
Oh-Oh-Oh-Ohne dich
О-о-о-без тебя
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil'n
Мне не нужно ни с кем делить попкорн
Ohne dich
Без тебя.


Oh-oh-oh, ohne dich
О-о-о, без тебя
Hab' ich endlich mal nur für mich Zeit
У меня наконец есть время только для себя –
Ohne dich, ohne dich, ohne dich
Без тебя, без тебя, без тебя
Oh-oh-oh, ohne dich
О-о-о, без тебя
Muss ich das Popcorn mit niemandem teil'n
Мне не нужно ни с кем делить попкорн.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки