Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Egal исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Egal (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl) feat. Louis Held)

Плевать! (перевод Сергей Есенин)

[Lina:]
[Lina:]
Ich brauch' kein Geld,
Мне не нужны ни деньги,
Kein'n Flug einmal um die Welt,
Ни полёт вокруг света,
Keine Filter, kein Like,
Ни фильтры, ни лайк,
Kein'n #goodtimes,
Ни хештег "хорошие времена",
Keine Autos, kein Bling-Bling,
Ни машины, ни брюлики,
Kein Gentleman-Style,
Ни джентльменский стиль,
Weil du ganz alleine mir reichst
Потому что мне достаточно тебя одного.


[Lina:]
[Lina:]
Und müsst' ich mich entscheiden,
И если бы мне пришлось выбирать
Zwischen dir und der Welt,
Между тобой и этим миром,
Kennst du meine Wahl, Wahl,
Ты знаешь мой выбор, выбор:
Dann ist mir einfach alles andre egal
Мне просто плевать на всё остальное.


Ist mir alles egal,
Мне плевать на всё,
Egal, [x4]
Плевать, [x4]
Denn mit dir ist alles andre egal,
Ведь с тобой плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]
Vergiss den Rest,
Забудь обо всём,
Denn wir haben doch Jetzt
Ведь у нас есть настоящее.
Hauptsache, du bist da,
Главное, что ты рядом,
Denn dann ist alles andre egal,
Ведь тогда плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]


[Lina:]
[Lina:]
Ich brauch' kein Schloss,
Мне не нужны ни замок,
Keine Meetings, kein iPhone 6S,
Ни деловые встречи, ни iPhone 6S,
Kein'n Benz, keine Nikes
Ни мерс, ни найки
Und kein'n Stress mit dem Ex,
И никакой напряг с бывшим,
Keine Parties, kein Highlight,
Ни вечеринки, ни хайлайт,
Kein'n Fame und kein'n Ruhm,
Ни известность, ни слава,
Denn alles, was ich will, bist du!
Ведь всё, чего я хочу, это ты!


[Lina:]
[Lina:]
Und müsst' ich mich entscheiden,
И если бы мне пришлось выбирать
Zwischen dir und der Welt,
Между тобой и этим миром,
Kennst du meine Wahl, Wahl,
Ты знаешь мой выбор, выбор:
Dann ist mir einfach alles andre egal
Мне просто плевать на всё остальное.


Ist mir alles egal,
Мне плевать на всё,
Egal, [x4]
Плевать, [x4]
Denn mit dir ist alles andre egal,
Ведь с тобой плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]
Vergiss den Rest,
Забудь обо всём,
Denn wir haben doch Jetzt
Ведь у нас есть настоящее.
Hauptsache, du bist da,
Главное, что ты рядом,
Denn dann ist alles andre egal,
Ведь тогда плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]


[Louis Held:]
[Louis Held:]
Wenn du bei mir bist,
Когда ты со мной,
Dann ist alles andre Nebensache
Всё остальное на втором плане.
Kann nicht ohne dich,
Не могу без тебя,
Weil ich ohne dich mein Leben hasse
Потому что без тебя я ненавижу свою жизнь.
Wir beide sind alles andre als vernünftig
Нас никак не назовёшь благоразумными.
Nobody is perfect?
Никто не идеален?
He, nein, das stimmt nicht!
Эй, нет, это неправда!
Dein Lächeln ist 'ne Droge,
Твоя улыбка – наркотик,
Ich kriege nicht genug davon
Мне всегда мало её.
Ein Blick von dir,
Один твой взгляд,
Und ich fliege wie ein Luftballon
И я лечу словно воздушный шарик.
Kann auch nicht mehr runterkomm'n,
Больше не могу прийти в себя,
Denn ich bin verliebt
Ведь я влюблён.
Nimm meine Hand
Возьми меня за руку
Und sing für mich die Melodie!
И спой для меня эту песню!


[Lina:]
[Lina:]
Ist mir alles egal,
Мне плевать на всё,
Egal, [x4]
Плевать, [x4]
Denn mit dir ist alles andre egal,
Ведь с тобой плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]
Vergiss den Rest,
Забудь обо всём,
Denn wir haben doch Jetzt
Ведь у нас есть настоящее.
Hauptsache, du bist da,
Главное, что ты рядом,
Denn dann ist alles andre egal,
Ведь тогда плевать на всё остальное,
Egal [x4]
Плевать. [x4]


Egal! [x4]
Плевать! [x4]
Keine Ahnung,
Понятия не имею,
Wie wir die beiden Wörter texten
Как мы оба напишем это слово.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки