Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Freunde Oder Mehr исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Freunde Oder Mehr (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Друзья или больше? (перевод Сергей Есенин)

Will noch nicht geh'n, halb zwei Uhr nachts,
Пока не хочу уходить, полвторого ночи,
Hab' mich schon wieder bei ertappt
Снова поймала себя на этой мысли.
Wenn ich dich zu lange anschau',
Когда я слишком долго смотрю на тебя,
Dann tut es weh
Это причиняет боль.
Wir war'n doch immer so zusamm'n,
Мы же всегда были вместе,
Auf einmal fühlt sich's anders an
Вдруг всё ощущается по-другому.
Was soll ich tun? Bleiben oder geh'n?
Что мне делать? Остаться или уйти?


Ey, wie mich das killt!
Эй, как же это убивает меня!
Ich weiß nicht, ob ich's wissen will
Я не знаю, хочу ли я знать это.


Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?
Was soll ich tun? Alles scheint verkehrt
Что мне делать? Всё кажется неправильным.
Kann nicht mehr schlafen
Больше не могу спать –
Wer sagt es zuerst?
Кто скажет это первым?
Riskier' ich das alles? Ist es das denn wert?
Рискую ли я всем? Стоит ли оно того?
Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?
Im Kopf Chaos und 'nen Pfeil im Herz
В голове хаос и стрела в сердце.
Nicht daran denken so unendlich schwer
Не думать об этом бесконечно тяжело.
Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?


Sitz' auf dem Bett und halt's kaum aus
Сижу на кровати и с трудом выношу это.
Ameisen unter meiner Haut
Муравьи под кожей.
Fühlst du's nicht auch?
Ты тоже чувствуешь это?
Ich komm' dir näher
Я приближаюсь к тебе.
Auf dem Herz zu viel Gewicht,
На сердце слишком большой груз,
Nur noch 'ne Sekunde, bis es bricht
Ещё секунда – и оно разобьётся.
Ich schick' dir Zeichen, doch du siehst nicht her
Я посылаю тебе знаки, но ты не смотришь.


Ey, wie mich das killt!
Эй, как же это убивает меня!
Ich weiß nicht, ob ich's wissen will
Я не знаю, хочу ли я знать это.


Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?
Was soll ich tun? Alles scheint verkehrt
Что мне делать? Всё кажется неправильным.
Kann nicht mehr schlafen –
Больше не могу спать –
Wer sagt es zuerst?
Кто скажет это первым?
Riskier' ich das alles? Ist es das denn wert?
Рискую ли я всем? Стоит ли оно того?
Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?
Im Kopf Chaos und 'n Pfeil im Herz
В голове хаос и стрела в сердце.
Nicht daran denken so unendlich schwer
Не думать об этом бесконечно тяжело.
Sind wir Freunde oder sind wir mehr?
Мы друзья или больше?
Х
Качество перевода подтверждено