Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leere Zimmer исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leere Zimmer (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Пустые комнаты (перевод Сергей Есенин)

Den ganzen Tag Arbeit
Весь день работа
Und abends dann müde gucken
И вечером выглядеть усталым.
Danach auf der Suche
Потом искать
Nach Parkplatz und Tütensuppen
Парковку и супы быстрого приготовления.


Du kommst nach Hause,
Ты приходишь домой,
Machst die Rechnung in der Post auf
Открываешь счёт из почтового ящика.
Netflix schaltet dir
Netflix отключает тебе
Nach dem Essen den Kopf aus
Голову после ужина.


'n Puzzleteil in jeder Einkaufstüte
В каждом пакете для покупок кусочек пазла.
Kalter Zigarettenrauch
Холодный сигаретный дым
Auf Einbauküche
На встроенной кухне.
Zusammen auf den Teller schweigen
Молчим вместе, глядя на тарелку.
Weiße Westen an der Wäscheleine
Белые жилеты на бельевой верёвке.


Du sagst,
Ты говоришь,
Ich soll es so machen, wie du:
Что я должна делать всё так, как ты:
Karriere, nie zu Hause,
Карьера, никогда не бывать дома,
Doch im Garten 'nen Pool
Но в саду бассейн.
Wenn das Glück ist,
Если это счастье,
Will ich niemals glücklich sein
Я никогда не хочу быть счастливой.
Ich lauf' durchs leere Zimmer,
Я брожу по пустой комнате
Und ich fühl' mich allein
И чувствую себя одинокой.


Du sagst:
Ты говоришь:
"Denk an deine Zukunft und spar,
"Думай о будущем и откладывай деньги,
Dann brauchst du später mal
Тогда позже тебе больше не придётся
Keine Miete mehr zahl'n"
Платить за аренду".
Wenn das Glück ist,
Если это счастье,
Will ich niemals glücklich sein,
Я никогда не хочу быть счастливой,
Denn Mama ist gegang'n,
Ведь мама ушла,
Und du wirst alleine alt
И ты состаришься в одиночестве.


Wie glücklich wir sind,
Какие мы счастливые,
Guck, wir könn'n uns alles leisten!
Смотри, мы можем позволить себе всё!
Und dein SUV
И твой внедорожник
Soll das auch den Nachbarn zeigen
Должен показать это соседям.


Doch Mamas Umarmung,
Но мамины объятия,
Wenn ich allein zu Hause bin,
Когда я одна дома,
Ist so weit weg,
Так далеко,
Da bringt uns auch kein Auto hin
Ни одна машина не доставит нас туда.


'n Puzzleteil in jeder Einkaufstüte
В каждом пакете для покупок кусочек пазла.
Kalter Zigarettenrauch
Холодный сигаретный дым
Auf Einbauküche
На встроенной кухне.
Zusammen auf den Teller schweigen
Молчим вместе, глядя на тарелку.
Weiße Westen an der Wäscheleine
Белые жилеты на бельевой верёвке.


Du sagst,
Ты говоришь,
Ich soll es so machen, wie du:
Что я должна делать всё так, как ты:
Karriere, nie zu Hause,
Карьера, никогда не бывать дома,
Doch im Garten 'nen Pool
Но в саду бассейн.
Wenn das Glück ist,
Если это счастье,
Will ich niemals glücklich sein
Я никогда не хочу быть счастливой.
Ich lauf' durchs leere Zimmer,
Я брожу по пустой комнате
Und ich fühl' mich allein
И чувствую себя одинокой.


Du sagst:
Ты говоришь:
"Denk an deine Zukunft und spar,
"Думай о будущем и откладывай деньги,
Dann brauchst du später mal
Тогда позже тебе больше не придётся
Keine Miete mehr zahl'n"
Платить за аренду".
Wenn das Glück ist,
Если это счастье,
Will ich niemals glücklich sein,
Я никогда не хочу быть счастливой,
Denn Mama ist gegang'n,
Ведь мама ушла,
Und du wirst alleine alt [x2]
И ты состаришься в одиночестве. [x2]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки