Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wir Waren Hier исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wir Waren Hier (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Мы были здесь (перевод Сергей Есенин)

Diese Straßen,
Эти улицы
Sie tragen unsere Namen
Носят наши имена.
In hunderttausend Farben
В сто тысяч цветов
Sind sie asphaltiert
Они асфальтированы.
Große Bühnen brauchen wir heute nicht,
Сегодня нам не нужны большие сцены,
Straßenlatern'n sind unser Scheinwerferlicht
Уличные фонари – наши софиты.
Glauben an alles, was das Leben verspricht,
Верим во всё, что обещает жизнь,
Sind für Bedenken das Gegengewicht
Мы – противовес сомнениям.


Wir schmieden Pläne fürs Leben
Мы строим планы на жизнь
An jeder Bushaltestelle,
На каждой автобусной остановке,
Erfinden Lieder um Lieder,
Придумываем песни за песнями,
Einfach nur so auf die Schnelle
Просто так на скорую руку.
Denn wir jubeln und wir taumeln,
Ведь мы веселимся и идём пошатываясь,
Schlagen uns die Knie auf
Разбиваем себе колени.
Und wir strahlen und wir staunen,
И мы сияем и удивляемся,
Mit Raketen im Bauch
Фейерверки в животе.


Schreib es an alle Mauern dieser Stadt!
Напиши это на всех стенах этого города!
Lass es uns eingravier'n:
Давай выгравируем это:
Wir war'n hier! [x3]
Мы были здесь! [x3]
Schrei es von allen Dächern in die Nacht,
Кричи об этом со всех крыш в ночь,
Bis unsre Stimm'n kapitulier'n:
Пока наши голоса не сдадутся:
Wir war'n hier! [x3]
Мы были здесь! [x3]


All die großen Taten,
Все великие дела,
Die nur auf uns warten,
Которые ждут нас,
Von den'n die anderen sagen,
О которых другие говорят,
Dass sie nie passier'n
Что они никогда не произойдут.


Lass uns nicht überlegen,
Давай не будем продумывать,
Komm, lass uns Fehler begeh'n
Давай совершать ошибки!
Auch wenn wir fall'n, fall'n wir zusamm'n,
Даже если мы упадём, мы упадём вместе,
Das kann uns keiner nehm'n
Этого никто не отнимет у нас.
Denn wir jubeln und wir taumeln,
Ведь мы веселимся и идём пошатываясь,
Schlagen uns die Knie auf
Разбиваем себе колени.
Und wir strahlen und wir staunen,
И мы сияем и удивляемся,
Mit Raketen im Bauch
Фейерверки в животе.


Schreib es an alle Mauern dieser Stadt!
Напиши это на всех стенах этого города!
Lass es uns eingravier'n:
Давай выгравируем это:
Wir war'n hier! [x3]
Мы были здесь! [x3]
Schrei es von allen Dächern in die Nacht,
Кричи об этом со всех крыш в ночь,
Bis unsre Stimm'n kapitulier'n:
Пока наши голоса не сдадутся:
Wir war'n hier! [x3]
Мы были здесь! [x3]


[2x:]
[2x:]
Und vielleicht wird man uns
И, возможно, нас ещё будут цитировать
In ein paar Jahren noch zitier'n
Через несколько лет.
Lass sie wissen: Wir war'n hier! [x2]
Дай им знать: мы были здесь! [x2]


Schreib es an alle Mauern dieser Stadt!
Напиши это на всех стенах этого города!
Lass es uns eingravier'n:
Давай выгравируем это:
Wir war'n hier! [x3]
Мы были здесь! [x3]
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки