Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Süß исполнителя (группы) Lina (Lina Larissa Strahl)

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Süß (оригинал Lina (Lina Larissa Strahl))

Милый (перевод Сергей Есенин)

Es ist nicht meine Schuld,
Это не моя вина,
Dass ich nächtelang warte,
Что я жду целыми ночами,
Auf mein Telefon starre,
Пялюсь на свой телефон,
Alles andre absage,
Отказываюсь от всего другого,
Mich in meinem Sofa vergrabe
Зарываюсь в диван.
Es ist nicht meine Schuld,
Это не моя вина,
Dass ich, ganz egal, wo ich bin,
Что мне, где бы я ни была,
Alles langweilig find'
Всё кажется скучным,
Wie bei 'nem trotzigen Kind
Как у упрямого ребёнка,
Macht ohne dich gar nix mehr Sinn
Ничто больше не имеет смысла без тебя.


Ich kann wirklich nichts dafür
Я действительно ничего не могу поделать.
Die Schuld liegt ganz allein bei dir
Вся вина лежит только на тебе.
Ich würd' es ja nicht einfach auf dich schieben,
Я бы не стала просто сваливать это на тебя,
Doch an einem von uns muss es liegen
Но один из нас должен быть виноват.


Ich kann nichts dafür,
Я ничего не могу поделать с тем,
Dass du so süß bist
Что ты такой милый.
Das ist doch typisch!
Это же так типично!
Kann es sein, dass du mit Absicht so süß bist?
Может, ты нарочно такой милый?


Denn was kann ich dafür,
А что я могу поделать с тем,
Dass du so süß bist? [x2]
Что ты такой милый? [x2]
Denn was kann ich dafür,
А что я могу поделать с тем,
Dass du so süß bist?
Что ты такой милый?


Es nicht meine Schuld, dass ich keine Zeit habe?
Это не моя вина, что у меня нет времени,
Weil ich sie nur noch totschlage,
Потому что я только убиваю его,
Indem ich mich pausenlos frage:
Тем что непрерывно задаюсь вопросом:
Was machst du eigentlich grade?
Чем ты, собственно, занимаешься сейчас?
Es ist nicht meine Schuld,
Это не моя вина,
Dass immer, wenn wir uns seh'n,
Что всегда, когда мы видимся,
Ich völlig neben mir steh'
Я совершенно сама не своя.
Und findest du das okay,
И ты считаешь это нормальным,
Dass ohne dich gar nichts mehr geht?
Что без тебя совсем ничего не ладится?


Ich kann wirklich nichts dafür
Я действительно ничего не могу поделать.
Die Schuld liegt ganz allein bei dir
Вся вина лежит только на тебе.
Ich würd' es ja nicht einfach auf dich schieben,
Я бы не стала просто сваливать это на тебя,
Doch an einem von uns muss es liegen
Но один из нас должен быть виноват.


Ich kann nichts dafür,
Я ничего не могу поделать с тем,
Dass du so süß bist
Что ты такой милый.
Das ist doch typisch!
Это же так типично!
Kann es sein, dass du mit Absicht so süß bist?
Может, ты нарочно такой милый?


Ich kann nichts dafür,
Я ничего не могу поделать с тем,
Dass du so süß bist [x2]
Что ты такой милый. [x2]


Denn was kann ich dafür,
А что я могу поделать с тем,
Dass du so süß bist?
Что ты такой милый?


Ich kann nicht anders
Я не могу иначе,
Und du bist schuld daran
И ты виноват в этом.
Ich würd' ja anders,
Я бы поступила иначе,
Doch du zuckerst mich an
Но ты очаровываешь меня.
Es tut mir wirklich leid,
Мне действительно жаль,
Ich will so gar nicht sein,
Я совсем не хочу быть такой,
Aber ganz im Ernst,
Но серьёзно,
Wie kann man nur so süß sein?
Как можно быть таким милым?


Denn was kann ich dafür,
А что я могу поделать с тем,
Dass du so süß bist? [x2]
Что ты такой милый? [x2]
Denn was kann ich dafür,
А что я могу поделать с тем,
Dass du so süß bist?
Что ты такой милый?
So süß, so süß,
Такой милый, такой милый,
Dass du so, dass du so,
Что ты такой, что ты такой,
Dass du so süß bist
Что ты такой милый.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки