Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nádia исполнителя (группы) Luisa Sobral

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nádia (оригинал Luísa Sobral)

Надя (перевод Циля Шнеерсон)

[Verso 1:]
[Куплет 1:]
Nádia sem nada a perder
Наде нечего терять,
Nádia quer tudo esquecer
Надя хочет всё забыть,
Quer ser outra mulher
Хочет стать кем-то другим,
Num lugar qualquer
Где угодно,
Longe do que a viu nascer
Лишь бы подальше от её родных мест


[Verso 2:]
[Куплет 2:]
Nádia sem nada a temer
Наде уже нечего бояться,
Nádia com tudo a temer
Но ей стоит бояться всего,
Atravessa o mar Egeu
Пересекая кромешную тьму
Escuro como breu
Эгейского моря, -
Dois filhos, um abraço
Двое детей, обьятья,
Frio, medo e cansaço
Холод, ужас и усталость.


[Refrão 1:]
[Припев 1:]
Dias e dias, noites e noites
День за днём, ночь за ночью
De uma viagem sem fim
В бесконечном странствии, -
Podem um começo e um final
Разве могут начало и конец
Ser tão iguais assim?
Так походить друг на друга?


[Refrão 2:]
[Припев 2:]
Dias e dias, noites e noites
День за днём, ночь за ночью
De uma viagem sem fim
В бесконечном странствии, -
Podem um começo e um final
Разве могут начало и конец
Ser tão iguais assim?
Так походить друг на друга?
Podem um começo e um final
Разве могут начало и конец
Ser tão iguais assim?
Так походить друг на друга?


[Outro:]
[Конец:]
Nádia não sabe nadar
Надя не может плыть,
Nádia no meio do mar
Она посреди моря
Tem a cara já molhada
И её лицо уже намокло -
Ajuda a disfarçar
Теперь легко прятать слёзы,
As lágrimas que devolve ao mar
Возвращающиеся в море,
Ah-ah-ah
А-а-а...
Х
Качество перевода подтверждено