Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Smile Back исполнителя (группы) Mac Miller

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Smile Back (оригинал Mac Miller)

Улыбнусь в ответ (перевод Rainy_day)

[Hook: 2x]
[Припев: 2x]
I just be like f-ck you, what you need?
Я буду весь такой "Да пошли вы, чё вам надо?"
You can't get nothin' from me
Вы от меня ничего не получите,
You was talkin shit, now I'm somebody you would love to be
Вы поливали меня грязью, а теперь хотите быть похожими на меня.
Imma do my thing until the day the reaper come for me
Я буду заниматься своим делом до тех пор, пока жнец с косой не придёт за мной,
You can keep on grillin',
И вы можете и дальше с нескрываемой ненавистью пялиться мне вслед —
Imma smile back, smile back
А я лишь улыбнусь, улыбнусь в ответ.


[Verse 1: Mac Miller]
[Куплет 1: Mac Miller]
Tell them haters, call your army, bring your tanks
Скажи этим ненавистниками, чтоб собирали армию и выкатывали свои орудия -
I'mma big boy with a big boy bank
Я собираюсь стать большим мальчиком с большим счётом в банке.
Self-employed, independent, once you start, don't take no breaks
Занятый в собственном деле и независимый — никогда не тормози после старта,
Work until I get it, I bet it's gon take a second
Работай, пока не добьёшься своего — спорю, это займёт какое-то время,
But once I start up my engine I'm gone, too fast to catch him
Но после того, как я прогрею движок, меня невозможно будет догнать.
I'm Lennon mixed up with UGK, maybe try that purple drink
Я — смесь Леннона и UGK 1, может попробуете этот фиолетовый напиток 2?
What I'm on is strong, yours weaker than seven days
Мой сироп — сильный, а ваш помогает не раньше, чем через неделю 3.
Sweeter than creme brulee, presidential head of state
Нежнее, чем крем-брюле, важнее, чем глава государства,
Dopest mothafucka since before I hit the seventh grade
Самый клёвый сукин сын ещё с седьмого класса!
Elevate, Buddha shit. Cooler than what coolest is
Продвигаюсь к вершине, ну и д*рьмо! Круче, чем самые крутые -
Slick without no lubricant, bullshit, you just full of it
Я пролезаю всюду безо всякой смазки. Д*рьмо, да в тебе его полно!
Stupid bitch, keep on hatin', I'mma keep on doin' it
Глупая с*чка, продолжай меня ненавидеть — а я буду и дальше заниматься своим делом.
Spend a day as me, boy you couldn't get the shoes to fit
Побудь денёк на моём месте, малыш — да ты же не справишься.


[Hook: 2x]
[Припев: 2x]
I just be like f-ck you, what you need?
Я буду весь такой "Да пошли вы, чё вам надо?"
You can't get nothin' from me
Вы от меня ничего не получите,
You was talkin shit, now I'm somebody you would love to be
Вы поливали меня грязью, а теперь хотите быть похожими на меня.
Imma do my thing until the day the reaper come for me
Я буду заниматься своим делом до тех пор, пока жнец с косой не придёт за мной,
You can keep on grillin',
И вы можете и дальше с нескрываемой ненавистью пялиться мне вслед —
Imma smile back, smile back
А я лишь улыбнусь, улыбнусь в ответ.


[Verse 2: Mac Miller]
[Куплет 2: Mac Miller]
Used to tell me I was fake, they would hate, now they on my dick
Называли меня неудачником, ненавидели — а теперь они все сосут,
Most Dope is my family, have respect for my conglomerate
Most Dope 4 — моя семья, я уважаю своё окружение.
Rollie on my wrist, I ain't rich, but I'm still coppin' shit
"Ролекс" на руке — я не богат, но всё равно покупаю всякий хлам.
Jerm is on the beat, he got that heat, hold up, drop it quick
Jerm отвечает за бит 5, он здесь жжёт — стой, пропусти!..
And bring it back
И продолжай! 6
I could change the world with just a single track
Я могу изменить мир единственным треком.
Underage table in the back, smokin', drinkin' yak
Столик для несовершеннолетнего в клубе — курю, пью коньяк.
Pittsburgh, let me show the world just where my city at
Питтсбург, просто дайте мне показать миру свой город
On the map, illest city out, I guess that's just a fact
На карте, самый клёвый город — думаю, с этим не поспоришь.
I'mma live in Rome, drink Patron and have a ball
Я собираюсь переехать в Рим, пить Patron 7 и отрываться -
After all, only get one life, so there's no time to stall
В конце концов, жизнь даётся лишь раз, нужно всё успеть.
I'mma do it, stupid dudes with all exclusive shit to move with
Я так и сделаю, болваны — перееду с кучей эксклюзивного барахла
Just a few kids tryna bullshit, still my boys I straight up grew with
И несколькими парнями, который несут какую-то хрень — но я ведь рос с этими ребятами 8.


[Hook: 2x]
[Припев: 2x]
I just be like f-ck you, what you need?
Я буду весь такой типа "Да пошла ты, чё вам надо?
You can't get nothin' from me
Вы от меня ничего не получите,
You was talkin shit, now I'm somebody you would love to be
Вы поливали меня грязью, а теперь хотите быть похожими на меня.
Imma do my thing until the day the reaper come for me
Я буду заниматься своим делом до тех пор, пока Жнец Смерти не придёт за мной,
You can keep on grillin',
И вы можете и дальше с ненавистью пялиться на меня —
Imma smile back, smile back
Я лишь улыбнусь, улыбнусь в ответ.





1 — речь о Джоне Ленноне и хип-хоп дуэте Underground Kingz. Исполнители друг на друга не слишком похожи, а Мак Миллер один умеет всё: и на гитаре играть, и на пианино, и даже рэп читать;

2 — "purple drink" — напиток, популярный в рэп-сообществе, который смешивается из следующих ингредиентов: сильного сиропа от кашля, кодеина, прометазина и какого-нибудь безалкогольного газированного напитка (либо сока). Благодаря красителям, входящим в состав сиропа, получившийся напиток имеет фиолетовый цвет;

3 — игра слов, "weak" ("слабый") читается почти как "week" ("7 дней");

4 — в одном из своих интервью Мак Миллер сказал, что Most Dope ("Самые крутые") — это "я и мои близкие";

5 — Big Jerm — продюсер многих песен Мак Миллера;

6 — в этом моменте песни бит на мгновение пропадает;

7 — Patron — одна из самых дорогих в мире текил;

8 — речь о менее успешных друзьях-рэперах Мак Миллера, например, Beedie.
Х
Качество перевода подтверждено