Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ein Star исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ein Star (оригинал Madsen)

Звезда (перевод Сергей Есенин)

Ich kenne dich seit langer Zeit
Я знаю тебя уже давно,
Du warst das Ende meiner Einsamkeit
Ты положила конец моему одиночеству.
Egal wohin du gehst, ich folge dir
Куда бы ты ни шла, я следую за тобой.
Deine Worte geben mir immer wieder Kraft
Твои слова снова и снова придают мне силы.
Ich weiss, dass du etwas Besonderes hast,
Я знаю, что в тебе есть что-то особенное,
Aber warum sprichst du nicht mit mir?
Но почему ты не говоришь со мной?


Du bist ein Star
Ты звезда,
Mit dir werden Träume wahr
С тобой сбываются мечты,
Weit weg und doch so nah
Такая далёкая, и всё же такая близкая.
Du stehst immer im Rampenlicht
Ты всегда в центре внимания,
Bitte enttäusch' mich nicht
Прошу, не разочаровывай меня!
Lass mich nicht im Stich
Не бросай меня!


Wurde so oft enttäuscht,
Меня часто разочаровывали,
So oft fallen gelassen
Мне часто отказывали в поддержке.
Bei dir weiss ich genau,
Рядом с тобой я точно знаю,
Du wirst mich niemals verlassen
Что ты никогда не оставишь меня.
Du gehörst zu mir und ich zu dir
Ты принадлежишь мне, а я тебе.


Wir sind seelenverwandt
Мы родственные души,
Ich bin genau wie du
Я такой же, как и ты.
Bin immer für dich da
Всегда рядом с тобой
Und hör dir immer zu,
И всегда прислушиваюсь к тебе,
Aber warum sprichst du nicht mit mir?
Но почему ты не говоришь со мной?


Du bist ein Star...
Ты звезда...


Enttäusch mich nicht
Не разочаровывай меня


Du beachtest mich nicht
Ты не обращаешь на меня внимания,
Du siehst mich nicht mal an,
Ты даже не смотришь на меня,
Dabei habe ich so viel für dich getan
При этом я столько сделала для тебя.
Du sagst, du kennst mich nicht,
Ты говоришь, что не знаешь меня,
Dabei war ich dir so nah
При этом я был тебе так близок.
Du bist, was du bist,
Ты такая, какая есть,
Ein arroganter Star
Надменная звезда.


Ich werde mich rächen,
Я отомщу,
So dass du's nie mehr vergisst,
Так что ты никогда не забудешь об этом,
Alle werden sehen,
Все увидят,
Wie du wirklich bist
Какая ты на самом деле.
Du kannst es nicht ertragen
Ты не cможешь этого вынести –
Bitte brich zusammen!
Прошу, сломайся!
Du bist jetzt dran
Теперь твоя очередь –
Bitte alle Scheinwerfer an!
Прошу, засияй во всю силу!


Du bist ein Star...
Ты звезда...
Х
Качество перевода подтверждено