Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Lichtjahre исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Lichtjahre (оригинал Madsen)

Световые годы (перевод Сергей Есенин)

Ich trage dich auf meinen Schultern
Я несу тебя на своих плечах
Durch das Labyrinth
Через лабиринт,
Du flüsterst mir von oben zu,
Ты шепчешь мне,
Ob wir falsch oder richtig sind
Правильно ли мы поступаем или нет.


Dein Auto steht
Твоя машина стоит
Im Halteverbot,
Там, где стоянка запрещена;
Beladen bis zum Dach
Загружена по самую крышу.
Deine Platten lässt du bei mir stehen
Свои пластинки ты оставляешь у меня,
Irgendwann holst du sie ab
Когда-нибудь ты заедешь за ними.


Du sehnst dich nach der weiten Welt
Ты жаждешь простора,
Die hier ist zu klein
Этот мир слишком мал,
Du musst dich dehnen
Тебе нужно расширить свои горизонты.
Ich bleibe, hier fühl' ich mich wohl
Я остаюсь, здесь мне хорошо,
Und wenn du gehen willst, kannst du gehen
А если ты хочешь уйти, можешь уходить.


Lichtjahre weit von dir entfernt
За световые годы от тебя
Könnte ich deinen Herzschlag hören
Я мог бы услышать твоё сердцебиение.
Lichtjahre weit von dir entfernt
За световые годы от тебя
Würde ich dich nicht verlieren
Я бы не потерял тебя.
Im Planetenmeer einer andren Galaxie
В море планет другой галактики
Würd' ich dich finden, irgendwie
Я бы нашёл тебя как-нибудь.


Jetzt schreibst du mir von weit weg
Теперь ты пишешь мне издалека,
Das Papier sieht so frisch aus
Лист бумаги выглядит таким свежим.
Jetzt bist du mir nah,
Теперь ты мне близка,
Obwohl du mir fehlst
Хотя мне не хватает тебя –
Ich leg' 'ne Platte von dir auf
Я ставлю твою пластинку.


Du bist draußen,
Ты где-то там,
Um dich auszudehnen
Чтобы расширить свои горизонты,
Und du bist die, die die Welt bereist
И ты путешествуешь по миру.
Zu lieben heißt auch frei zu sein
Любить – значит и свободным быть,
Doch ich will, dass du weißt
Но я хочу, чтобы ты знала:


Lichtjahre weit von dir entfernt...
За световые годы от тебя...


Das zwischen uns, das bleibt bestehen
Происходящее между нами останется
Wie ein unsichtbares Band,
Невидимой связью,
Das unendliche Weiten
Которая необъятные миры
Und die Zeit überstehen kann
И время сможет пережить.


Egal wohin es dich trägt
Неважно, куда тебя несёт,
Und egal wohin es mich trägt,
Неважно, куда меня несёт,
Solange wir uns für uns entscheiden,
Пока мы делаем выбор в пользу друг друга,
Werden wir verbunden bleiben
Будем поддерживать связь.


Lichtjahre weit von dir entfernt...
За световые годы от тебя...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки