Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Piraten исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Piraten (оригинал Madsen)

Пираты (перевод Сергей Есенин)

Ungeliebt und ungewiss
Нелюбимые и неизвестные,
Machten wir uns auf den Weg
Мы отправились в путь
Auf einem Geisterschiff,
На корабле-призраке,
Das irgendwann untergeht
Который в любой момент пойдёт ко дну.
Wir haben nichts, wir sind nur zu zweit
У нас нет ничего, только мы вдвоём,
Wir sind so wie Bonnie und Clyde
Мы как Бонни и Клайд.
Ich lasse dich nicht allein
Я не оставлю тебя одну
In der Zeit, die uns noch bleibt
В ещё оставшееся нам время.


Ein Geisterschiff treibt still umher
Корабль-призрак дрейфует тихо
Irgendwo im weiten Meer
Где-то на морских просторах.
Wir sind Piraten ohne Ziel
Мы пираты без цели,
Wir haben nichts mehr zu verlieren
Нам больше нечего терять.
Halte durch, bleib noch hier,
Держись, останься здесь,
Bleib bei mir!
Останься со мной!


Es gibt einen Weg hier raus,
Отсюда есть выход,
Damit kennen wir uns nicht aus
Но мы не ориентируемся.
Wir nehmen uns, was wir brauchen,
Мы берём себе то, что нам нужно,
Keiner hält uns auf
Никто не остановит нас.
Deine Hand auf meiner Schulter
Твоя рука на моём плече –
Es gibt nichts, das mir mehr Wärme schenkt
Нет ничего, что дарит мне больше тепла.
Wir haben keine Ahnung,
Мы не имеем понятия,
Wohin das Schiff uns lenkt
Куда корабль направляет нас.


Ein Geisterschiff treibt still umher...
Корабль-призрак дрейфует тихо...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки