Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Küss Mich исполнителя (группы) Madsen

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Küss Mich (оригинал Madsen)

Поцелуй меня (перевод Сергей Есенин)

Worte bauen sich auf
Слова встают,
Wie Mauern zwischen uns,
Словно стены, между нами,
Drehen sich um uns,
Кружатся вокруг нас
Suchen nach 'nem Grund
В поисках причины.
Du lässt dein Herz nicht gehen,
Ты не отпускаешь своё сердце,
Denn du willst es nicht verlieren
Ведь ты не хочешь его потерять.
Und wär's nicht längst bei mir,
И если бы оно не было давно у меня,
Dann würd' ich's akzeptieren
Я бы признал это.


Alles, was wir fühlen,
Всё, что мы чувствуем,
Zerfällt in dem Augenblick,
Распадается в миг,
In dem wir es versuchen zu erklären
Когда мы пытаемся это объяснить.
Wir müssen uns gegen den Zweifel wehren
Мы должны отвергать сомнение.


Komm und küss mich
Ну же, поцелуй меня
Einfach so und ohne Grund
Просто так, без причины!
Bitte küss mich
Прошу, поцелуй меня
Gegen jede Vernunft
Вопреки здравому смыслу.
Komm und küss mich
Ну же, поцелуй меня!
Die Flasche zeigt auf dich
Бутылочка указывает на тебя.
Wahrheit oder Pflicht?
Правда или желание?
Küss mich oder traust du dich nicht?
Поцелуй меня, или ты не решаешься?


Egal wo du mal warst
Неважно, где ты когда-то была,
Hauptsache du bist hier und jetzt
Главное, что ты сейчас здесь.
Auch ich bin nicht perfekt
И я несовершенен,
Wurde tausendmal verletzt
Был очень часто ранен.
Schatten der Vergangenheit
Тени прошлого
Zerfallen im Glanz der Nacht
Распадаются в ночном сиянии,
Und Fehler, die wir machten,
Но ошибки, которые мы совершали,
Haben uns hierher gebracht
Привели нас сюда.


Alles, was wir fühlen,
Всё, что мы чувствуем,
Erstrahlt in dem Augenblick,
Засияет в миг,
In dem wir unsere Ängste überstehen
Когда мы переживём наши страхи
Und du fragst, wie soll es weitergehen
И ты спросишь, что же будет дальше.


Komm und küss mich
Ну же, поцелуй меня
Einfach so und ohne Grund
Просто так, без причины!
Bitte küss mich
Прошу, поцелуй меня
Gegen jede Vernunft
Вопреки здравому смыслу.
Komm und küss mich
Ну же, поцелуй меня
Gegen Anstand und Moral
Вопреки приличию и морали.
Küss mich und danach direkt nochmal
Поцелуй меня и сразу после этого ещё раз!


Komm und küss mich
Ну же, поцелуй меня
Einfach so und ohne Grund
Просто так, без причины!
Bitte küss mich
Прошу, поцелуй меня
Gegen jede Vernunft
Вопреки здравому смыслу.
Bitte küss mich
Прошу, поцелуй меня!
Die Flasche zeigt auf dich
Бутылочка указывает на тебя.
Wahrheit oder Pflicht?
Правда или желание?
Küss mich, küss mich
Поцелуй меня, поцелуй меня!
Х
Качество перевода подтверждено