Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни HOW TO SAY GOODBYE исполнителя (группы) MARINA

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

HOW TO SAY GOODBYE (оригинал MARINA)

КАК ГОВОРИТЬ "ПРОЩАЙ" (перевод Вячеслав Дмитриев из Саратова)

[Verse 1:]
[Куплет 1:]
Don't wanna have to pretend to be someone you like
Я не хочу, чтобы мне приходилось притворяться кем-то, кто тебе нравится.
Don't wanna have to defend the way I live my life
Я не хочу, чтобы мне пришлось оправдывать свой жизненный путь.
I'm sad when you pull away, I see that you don't care
Мне грустно, когда ты отдаляешься, я вижу, что тебе всё равно,
'Cause you just wanna play games, but you never play fair
Ведь ты просто хочешь играть со мной в игры, но ты никогда не играешь по правилам.


[Refrain 1:]
[Рефрен 1:]
'Cause you don't really want my love (Mm)
Ведь на самом деле тебе не нужна моя любовь, (мм)
Baby, it's so obvious
Малыш, это же очевидно!
And I know this is gonna be, the last you ever hear from me (Mm)
И я знаю, это будут последние слова, которые ты услышишь от меня! (Мм)


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
So let down and so forgotten
Я так разочарована, и я совсем забыта!
You don't want me in your life
Тебе не нужно, чтобы я была частью твоей жизни!
I can see your life is rotten
Я вижу, что твоя жизнь ужасна,
Now I'm learning how to fly
И теперь я учусь летать!


[Chorus:]
[Припев:]
(Aah-aah) 'Cause I realise, tried so hard to keep our love alive
(А-ах) Ведь я понимаю, я изо всех сил пыталась сохранить жизнь нашей любви!
(Aah-aah) 'Cause I realise, all I've known is how to say goodbye
(А-ах) Ведь я осознаю, я научилась лишь тому, как говорить "Прощай!"


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Goodbye, goodbye
Прощай! Прощай!


[Verse 2:]
[Куплет 2:]
I let my tears run dry, as I swallow my pride
Я позволила своим слезам высохнуть, когда переступила через свою гордость.
I wanted reality, but you prefer the fantasy (Ooh)
Я хотела жить в реальности, но ты предпочёл иллюзии. (У-у)


[Refrain 2:]
[Рефрен 2:]
'Cause you don't really want my love (Mm)
Ведь на самом деле тебе не нужна моя любовь, (мм)
You just wanna fill your cup (Ooh)
Ты просто хочешь восполнить свои силы. 1 (У-у)
Another hobby you'll give up
Это очередное увлечение, которое ты бросишь,
And I'm the doll you like to wind up (Mm)
А я – кукла, которую ты любишь заводить. (Мм)


[Pre-Chorus 1:]
[Распевка 1:]
So let down and so forgotten (Aah)
Я так разочарована, и я совсем забыта! (А-ах)
You don't want me in your life
Тебе не нужно, чтобы я была частью твоей жизни!
I can see your life is rotten (Aah)
Я вижу, что твоя жизнь ужасна, (а-ах)
Now I'm learning how to fly
И теперь я учусь летать!


[Chorus:]
[Припев:]
(Aah-aah) 'Cause I realise, tried so hard to keep our love alive
(А-ах) Ведь я осознаю, я изо всех сил пыталась сохранить нашу любовь!
(Aah-aah) 'Cause I realise, all I've known is how to say goodbye
(А-ах) Ведь я осознаю, я научилась лишь тому, как говорить "Прощай!"


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Goodbye, goodbye (Aah-aah)
Прощай, прощай, (а-ах)
How to say, "Goodbye" (All you ever told me was, "Goodbye")
Как говорить "Прощай!" (Ты говорил мне лишь "Прощай")
Goodbye, goodbye (Aah, aah)
Прощай, прощай! (А-ах)


[Bridge:]
[Переход:]
The more I push, the more you pull (Ooh, ooh)
Чем больше я прилагаю усилий, тем больше ты отдаляешься. (У-у, у-у)
You play the joker, I'll be the fool (Ooh, ooh)
Ты играешь роль джокера, 2 я буду одурачена! (У-у, у-у)


[Pre-Chorus 2:]
[Распевка 2:]
So let down and so forgotten
Я так разочарована, и я совсем забыта!
You don't want me in your life
Тебе не нужно, чтобы я была частью твоей жизни!
Best thing that you ever taught me
Лучшее, чему ты меня научил, –
Showed me how to say goodbye
Ты показал мне, как говорить "Прощай".


[Chorus:]
[Припев:]
(Aah, aah) 'Cause I realise, tried so hard to keep our love alive
(А-ах) Ведь я осознаю, я изо всех сил пыталась сохранить нашу любовь!
(Aah-aah) 'Cause I realise, all I've known is how to say goodbye
(А-ах) Ведь я осознаю, я научилась лишь тому, как прощаться!
(All you ever told me was, "Goodbye")
(Ты говорил мне лишь "Прощай!")


[Post-Chorus:]
[Связка:]
Goodbye, goodbye (Aah-aah)
Прощай, прощай! (А-ах)
How to say, "Goodbye" (All you ever told me was, "Goodbye")
Как говорить "Прощай!" (Ты говорил мне лишь "Прощай")
Goodbye, goodbye (Aah-aah)
Прощай, прощай! (А-ах)





1 – Буквально: "Наполнить свою чашу".

2 – Игра слов: джокер – особая дополнительная карта в колоде с изображением шута, которой можно заменить любую другую карту (в покере и т. п.), поэтому фраза "You play the joker" может переводиться и как "Ты играешь джокером", и как "Ты строишь из себя джокера", "Ты ведёшь себя, как шут".
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки