Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Ain't Gonna Miss U When U're Gone исполнителя (группы) Prince

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Ain't Gonna Miss U When U're Gone (оригинал Prince feat. Ledisi)

Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь (перевод VeeWai)

Ain't gonna miss you when you're gone,
Я не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
When I did you right, you did me wrong.
Когда я обращался с тобой хорошо, ты делала обратное.
Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Only thing I'm leaving you: alone.
Единственное, что я тебе оставлю — одиночество.


By my critique, something's changed,
На мой взгляд, кое-что изменилось:
Every time you speak, it sounds deranged.
Все твои слова звучат глупо.
Blessed are the meek!
Блаженны кроткие!
You used to be my girl,
Ты была моей девушкой,
Now you're just a freak.
А теперь ты просто дура.
That's going back in the world,
Это возвращение в мир,
Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Only thing I'm leaving you: alone.
Единственное, что я тебе оставлю — одиночество.


Stacking the weeks,
Громоздятся недели,
Sitting, counting the years,
Сижу и подсчитываю годы,
Never been scared of nothing
Никогда ничего не боялся,
But you, I fear.
Но тебя я опасаюсь.
No more curse ‘cause you're away,
Больше никакой брани, ведь ты ушла,
Nothing's worse than talking talk on holy days,
Нет ничего хуже выяснения отношений в выходные,
Ain't gonna miss you when you're gone.
Я не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.


Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Ain't gonna miss you when you're gone.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.


Ain't gonna miss you, never would,
Не буду скучать по тебе и никогда не стану,
I bet you think this song is about you,
Спорим, ты думаешь эта песня о тебе,
I give her credit when credit's due,
Я отдавал тебе должное,
But if it wasn't for me,
Но если бы не я,
You'd be a who.
Ты была бы никем.
Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Ain't gonna miss you when you're gone.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.


Last time I checked
Когда я смотрел в последний раз,
Every man is free.
Каждый человек был свободен.
Free of each other now,
Свободны друг от друга,
You and me.
Ты и я.
Speak my name,
Произнеси моё имя,
It's in my soul.
Оно в моей душе.
Just don't ask you to miss you
Не проси меня скучать по тебе,
When you're gone.
Когда ты уйдёшь.


Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
Ain't gonna miss you when you're gone.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.


Never gonna miss you,
Никогда не буду скучать по тебе,
Don't you look for me to hit you?
Разве ты не хотела, чтобы я обратил на тебя внимание?
Only thing I'm leaving with you is alone.
Единственное, что я тебе оставлю — одиночество.
Nobody wanna kiss you
Никто не захочет поцеловать тебя
Where the sun'll never hit you,
Там, где тебя никогда не осветит солнце,
Better take your Gucci up and be gone.
Лучше собирай свои вещички от Гуччи и уходи.


Ain't gonna miss you when you're,
Не буду скучать по тебе, когда ты...
Ain't gonna miss you.
Не буду скучать по тебе.
Never, boo.
Никогда, милая.
It really don't matter,
Это и не важно,
Whatever you do,
Что бы ты ни сделала
Ain't gonna miss you
Я не буду скучать по тебе
Nevermore.
Больше.
Go,
Уходи
And your rubber tatas.
Вместе со своими силиконовыми буферами.


I'm not, I'm not,
Нет, нет,
Ain't gonna miss you,
Я не буду скучать по тебе,
Ain't gonna miss you when you're gone,
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь,
When you're gone.
Когда ты уйдёшь.
Get gone.
Давай уже!
I don't think you heard me,
Вряд ли ты слышишь меня,
Gone.
Ушла.
Ain't gonna miss you.
Не буду скучать по тебе.


Never gonna miss you,
Никогда не буду скучать по тебе,
Don't you look for me to hit you?
Разве ты не хотела, чтобы я обратил на тебя внимание?
Only thing I'm leaving with you is alone.
Единственное, что я тебе оставлю — одиночество.
Nobody wanna kiss you
Никто не захочет поцеловать тебя
Where the sun'll never hit you,
Там, где тебя никогда не осветит солнце,
Better take your Gucci up and be gone.
Лучше собирай свои вещички от Гуччи и уходи.


Ain't gonna miss you when you're gone.
Не буду скучать по тебе, когда ты уйдёшь.
Х
Качество перевода подтверждено