Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Paradise исполнителя (группы) Rasmus, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Paradise (оригинал The Rasmus)

Рай (перевод Katalina Midnighter)

I'm dead but I'm living
Я мёртв, но продолжаю жить.
I play the part I've been given
Я играю роль, которую мне дали:
Still kicked outta Heaven
Всё равно же выгнали из Рая,
I'm into nothing new
Так что ничего нового.


Every day is a battle
Каждый день — это битва.
I made a deal with the Devil
Я заключил сделку с Дьяволом,
And now I'm deep into trouble
Так что у меня большие проблемы.
So tired I was
Я очень устал.


Trying to find a better way but every day's the same
Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
I'm trying to break the numbness and it's driving me insane
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
You could be my savior, you could be just what I need
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
So I lay down and pray for something better
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.


Go ahead and leave me paralyzed
Иди дальше и оставь меня парализованным.
There's nothing left to sacrifice
Мне больше нечем жертвовать.
In Hell I'm shooting Paradise
Из Ада я спешу в Рай.
I'm ready so I'll close my eyes
Я готов, поэтому я закрою глаза...
This is my paradise [2x]
Это мой рай [2x]


It's gonna hurt but I'm ready
Будет больно, но я готов.
It's clear where I'm heading
Мои цели ясны.
Don't call paramedics
Не зовите санитаров.
I'm into nothing new
Ничего нового.


I'll be gone in a minute
Меня не станет через минуту —
I'm not afraid to admit it
Я не боюсь это признать:
So wrong but I love it
Так неправильно, но мне нравится.
So tired I was
Я очень устал.


Trying to find a better way but every day's the same
Пытался найти лучший путь, но каждый день похож на предыдущий.
I'm trying to break the numbness and it's driving me insane
Я стараюсь бороться с бесчувственностью, и это сводит меня с ума.
You could be my savior, you could be just what I need
Ты могла быть моим спасением, моей единственной.
So I lay down and pray for something better
Что ж, я сдаюсь и молю о чём-то получше.


Go ahead and leave me paralyzed
Иди дальше и оставь меня парализованным.
There's nothing left to sacrifice
Мне больше нечем жертвовать.
In Hell I'm shooting Paradise
Из Ада я спешу в Рай.
I'm ready so I'll close my eyes
Я готов, поэтому я закрою глаза...
This is my paradise [2x]
Это мой рай [2x]


I've made a deal with the Devil
Я заключил сделку с Дьяволом.
Every day is a battle, every day is a battle
Каждый день — это битва. Каждый день — это битва.


This is my paradise [2x]
Это мой рай [2x]


This is my paradise [3x]
Это мой рай [3x]
Х
Качество перевода подтверждено