Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Drown in My Own Tears исполнителя (группы) Ray Charles

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Drown in My Own Tears (оригинал Ray Charles)

Тону в собственных слезах (перевод Алекс)

It brings a tear
Это вызывает слезы
Into my eyes
На моих глазах,
When I begin
Когда я начинаю
To realize
Всё понимать.


I've cried so much
Я так много плакал,
Since you've been gone
С тех пор как ты ушла.
I guess I'm drowning in my own tears
Мне кажется, я тону в собственных слезах.
I sit and cry
Я сижу и плачу,


Just like a child
Как ребёнок.
My pouring tears
Поток моих слез
Are runnin' wild
Становится все сильней,
If you don't think
Если ты не думаешь,


You'll be home soon
Что скоро будешь дома,
I guess I'll drown in my own tears
Мне кажется, я тону в собственных слезах.
I know it's true
Я знаю, что это правда:
Into each life
В каждой жизни


Some rain, rain must pour
Должен пролиться дождь.
I'm so blue
Мне так грустно
Here without you
Здесь без тебя.
It keeps raining
Дождь все идёт


More and more
Сильнее и сильнее.
Why don't you
Почему же ты
Come on home
Не возвращаешься домой?
Oh yes so I won't
О, да, я не буду


Be all alone
Совсем один,
If you don't think
Если ты не думаешь,
You'll be home soon
Что скоро вернёшься домой.
I guess I'll drown in my own tears
Мне кажется, я тону в собственных слезах.


Ooh, don't let me
У-у, не дай мне
(Drown in my own tears)
(Утонуть в моих собственных слезах).
When I'm in trouble, baby
Когда у меня трудности, детка
(Drown in my own tears)
(Я тону в своих собственных слезах).


Oh, yeah, baby don't let me
О, да, детка, не дай мне
(drown in my own tears)
(Утонуть в моих собственных слезах).
I guess I'll drown in my own tears
Мне кажется, я тону в собственных слезах.
Oh, mmmmm.
О, мммммм...
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки