Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Farewell исполнителя (группы) RPWL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Farewell (оригинал RPWL)

Прощай (перевод Micluxa)

Grey stars lose their light before I turn
Серые звёзды погаснут ещё до того, как я вернусь
The present to the past
Из прошлого в настоящее.
Screaming children make me wonder
Кричащие дети заставляют задуматься,
Where all expressions laid
Где же находятся все переживания.
A preacher's fairy-tale that makes me cry
Сказка проповедника заставляет меня плакать ещё
Before I say good-bye
До того, как я попрощаюсь
To the lonely kings and queens
С одинокими королями и королевами,
With their lonely eyes
С их грустными глазами.


Remember all the time when life
Вспоминаю время, когда наша жизнь
Was only china in our hands
Походила на фарфор.
And all the sunflakes in our hearts
И этот огонь в наших сердцах,
They turned to tears of endless seas
Обернувшийся бесконечным морем слёз.
Today's no longer real
Сегодняшний день закончился,
The time has changed
Пройдёт время
The sun will rise again
И солнце вновь взойдёт.
Like the lonely kings and queens
Подобно одиноким королям и королевам
I'll off my fears away
Я освобождаюсь от своих страхов.


When the Master calls
Когда Господь зовёт,
Don't be afraid to say farewell
Не бойся попрощаться.
Close your petrified eyes
Закрой свои окаменевшие глаза.


When the Master calls
Когда Господь зовёт,
Don't be afraid to say farewell
Не бойся попрощаться.
Close your petrified eyes
Закрой свои окаменевшие глаза.


Now you're on your own
Сейчас ты сам по себе,
Tonight I cannot help you anymore
Я больше не смогу тебе помочь.
In a way it makes me wonder
И это заставляет меня задавать
Questions holding me at bay
Вопросы, что помогут держать себя в руках.
The preacher's fairy-tale that makes me cry
Сказка проповедника заставляет меня плакать ещё
Before I say good-bye
До того, как я попрощаюсь
Like the lonely kings and queens
С одинокими королями и королевами,
With their lonely eyes
С их грустными глазами.


When the Master calls
Когда Господь зовёт,
Don't be afraid to say farewell
Не бойся попрощаться.
Close your petrified eyes
Закрой свои окаменевшие глаза.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки