Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни This House (The House Song)* исполнителя (группы) Tom Jones

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

This House (The House Song)* (оригинал Tom Jones)

Этот дом (Песня про дом) (перевод Алекс)

This house goes on sale ev'ry Wednesday morning
Этот дом выставляется на продажу каждое утро по средам,
And taken off the market in the afternoon.
А после обеда его снимают с продажи.
You can buy a piece of it if you want to
Вы можете купить часть дома, если хотите.
It's been good to me if it's been good for you.
Для меня было бы хорошо, если бы это было хорошо для вас.


Take the grand look now the fire is burning
Взгляните на это величественное зрелище, когда горит камин.
Is that your reflection on the wall?
Это ваше отражение на стене?
I can show you this room and some others
Я могу показать вам эту комнату и некоторые другие,
If you came to see the house at all.
Если вы вообще пришли посмотреть дом.


Careful up the stairs, a few are missing
Поднимайтесь по лестнице осторожно, нескольких ступенек не хватает.
I haven't had the time to make repairs
У меня не было времени на ремонт.
First step is the hardest one to master
Первый шаг — самый сложный для освоения,
Last one I'm not really sure is there.
А в последнем я вообще не уверен.


This room here once had childish laughter
В этой комнате когда-то звучал детский смех,
And I come back to hear it now and again
И я возвращаюсь, чтобы послушать его время от времени.
I can't say that I'm certain what you're after
Я не могу сказать, в чем ваша цель,
But in this room, a part of you will remain.
Но в этой комнате останется ваша частичка.


Second floor, the lady sleeps in waiting
На втором этаже в ожидании спит женщина.
Past the lantern, tiptoe in its glance
Проходя мимо лампы, крадитесь на цыпочках в её свете.
In the room the soft brown arms of shadow
В комнате мягкие коричневые объятия тени.
This room the hardest one to pass.
Эту комнату сдать труднее всего.


How much will you pay to live in the attic?
Сколько вы готовы заплатить, чтобы жить на чердаке?
The shavings off your mind are the only rent
Единственная плата за аренду — опилки из вашей головы.
I left some would there if you thought you couldn't
Я оставил место для колебаний, если вы имеете сомнения,
Or if the shouldn't that you've bought has been spent.
Или если предрассудки, в которые вы поверили, уже рассеяны.


This house goes on sale ev'ry Wednesday morning
Этот дом выставляется на продажу каждое утро по средам,
And taken off the market in the afternoon.
А после обеда его снимают с продажи.
You can buy a piece of it if you want to
Вы можете купить часть дома, если хотите.
It's been good for me if it's been good for you.
Для меня было бы хорошо, если бы это было хорошо для вас.




* — Кавер на композицию The House Song в оригинальном исполнении Peter, Paul and Mary

Х
Перевод ожидает редактирования и оценки