Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Shadow исполнителя (группы) RPWL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Shadow (оригинал RPWL)

Тень (перевод Micluxa)

I walk into the night
Иду в ночь.
Glad you teach me where to go
Рад, что ты показала, куда мне идти.
Even out in the moonlight
Даже в лунном свете,
I walk at your heels without a goal
Я бесцельно иду по твоим следам.


I've been to every place on earth
Я побывал в каждом месте на Земле:
Every place that you have been before
В каждом месте, которое ты посетила.
I'm always on my way
Я постоянно в пути,
But I just follow, I got no home
Но я всего лишь следую, я меня нет дома.


Give me a light in the dark
Дай мне свет во тьме,
An anchor for my restless will
Якорь для моей беспокойной души.
Give me the faith I need
Дай мне веру, в которой я нуждаюсь.
Give me a reason for which I can live
Дай мне причину, чтобы жить.


Don't be afraid, I'm a soul like you
Не бойся, я такой же, как и ты,
Driven to a place where I don't belong
Направляюсь в место, которому не принадлежу.
But there'll come a time when I step into the light
Но наступит время, когда я выйду на свет.


I'm not your Dorian Gray, I'm not your Mr. Hyde
Я не твой Дориан Грей, я не твой мистер Хайд,
I just lost direction and lost my goal
Я просто потерял путь и мою цель.
There is no destiny when your wishes start to die
Нет никакого будущего, когда твои мечты умирают.


I have no destiny
У меня нет будущего.
You can see me as a simple change
Можешь считать меня чем-то само собой разумеющимся,
As a lovely day will turn to night
Будто я — день, сменяющийся ночью.
I know too much to know of what I'm aware
Я знаю слишком много и осознаю, кто я.


I love your world so much
Я так люблю твой мир:
Your world of sun and sacred light
Мир солнца и священного света.
There's no other way for me
Но другого пути для меня нет,
No other way to be on this side
Никакого пути, чтобы оказаться на твоей стороне.


Don't be afraid, I'm a soul like you
Не бойся, я такой же, как и ты,
Driven to a place where I don't belong
Направляюсь в место, которому не принадлежу.
But there'll come a time when I step into the light
Но наступит время, когда я выйду на свет.


I'm not your Dorian Gray, I'm not your Mr. Hyde
Я не твой Дориан Грей, я не твой мистер Хайд,
I just lost direction and lost my goal
Я просто потерял путь и мою цель.
There is no destiny when your wishes start to die
Нет никакого будущего, когда твои мечты умирают.
Х
Перевод ожидает редактирования и оценки