Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Musik Meines Lebens исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Musik Meines Lebens (оригинал Semino Rossi feat. Katterine Jenkins)

Музыка моей жизни (перевод Сергей Есенин)

Der Herzschlag meines Lebens
Сердцебиение моей жизни,
Ist wie eine Melodie
Словно мелодия.
Deine Liebe hat sie geschrieben
Твоя любовь написала её,
Meine Lebens-Symphonie
Симфонию моей жизни.


[Katterine:]
[Katterine:]
I cannot keep from singing
Я не могу удержаться, чтобы не запеть.
This song you've put into my heart
Эту песню ты вложил в моё сердце.
You set the music ringing
Ты придаёшь музыке звучание
And you're the sweetest part
И являешься самой мелодичной частью её.


You're the song I'll sing for forever
Ты — песня, которую я буду петь вечно,
Eres tu la musica de mi corazon
Ты — музыка моего сердца.
We were born to be together
Мы были рождены, чтобы быть вместе,
You're my reason, you're my rhyme
Ты — мой рассудок, ты — моя рифма.
You're the words I build my life on
Ты — девиз, по которому я строю свою жизнь,
You're my eternal symphony
Ты — моя вечная симфония,
Eres tu la musica de mi corazon
Ты — музыка моего сердца,
You are the music of my heart
Ты — музыка моего сердца.


Aus der Tiefe meiner Seele
Из глубины моей души
Klingt mein Lied zu dir empor
Возносится моя песня к тебе.


[Katterine:]
[Katterine:]
You're the writer of every word
Ты — автор каждого слова,
Of every note of my life's score
Каждой ноты партитуру моей жизни.


Du bist mein Leben, meine Zukunft
Ты — моя жизнь, моё будущее,
Egal was kommt, egal was war
Несмотря ни на что, что бы ни было.


[Katterine:]
[Katterine:]
You're the season never changing
Ты — пора, которая никогда не меняется,
You're the summer in my heart
Ты — лето в моём сердце.


You're the song I'll sing for forever...
Ты — песня, которую я буду петь вечно...
Х
Качество перевода подтверждено