Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни La Vida Loca исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

La Vida Loca (оригинал Semino Rossi)

Безумная жизнь (перевод Сергей Есенин)

Ist eine Liebe gegangen
Любовь ушла,
Und du spürst nur Kummer und Schmerz
И ты чувствуешь лишь печаль и боль.
Alles, was zählt, vergangen
Всё, что важно, ушло,
Die Sehnsucht brennt tief in deinem Herz
Тоска горит в твоём сердце.


Oh ja ja la vida loca
О да, да, безумная жизнь
Oh ja ja das Leben ist hart
О да, да, жизнь сурова
Oh ja ja la vida loca
О да, да, безумная жизнь
Oh ja ja die Hoffnung, sie naht
О да, да, надежда близится


Ist eine Freundschaft vergangen
Дружба ушла,
Und du hast ihr so blind vertraut
А ты доверял ей слепо.
Alle, was zählt, gegangen
Всё, что важно, ушло,
Du hast an das Gute geglaubt
Ты поверил в добро.


Oh ja ja la vida loca...
О да, да, безумная жизнь...


Bist du verzweifelt und einsam
Ты в отчаянии и тебе одиноко,
Und gar nichts will dir mehr gelingen
И больше ничего не ладится.
Fängst du noch einmal von vorne an,
Ты ещё раз начинаешь всё сначала,
Doch jeder Strahl Hoffnung verging
Но лучи надежды исчезли.


Oh ja ja la vida loca...
О да, да, безумная жизнь...


Ich hab die Liebe gesehen
Я повидал любовь,
Ja, ich hab da Leben gelebt
Да, я прожил жизнь.
Träume vergehen und verwehen,
Мечты пропадают и рассеиваются,
Doch ich hab das Leben geliebt
Но я полюбил жизнь.


Oh ja ja la vida loca...
О да, да, безумная жизнь...
Х
Качество перевода подтверждено