Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wenn Ein Schiff Vorüberfährt исполнителя (группы) Semino Rossi

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Wenn Ein Schiff Vorüberfährt (оригинал Semino Rossi)

Когда корабль проплывает мимо (перевод Сергей Есенин)

Das wird nie vorbei sein,
Это никогда не закончится,
Auch wenn wir uns trennen,
Даже если мы расстанемся,
Weil wir diese Liebe
Потому что эту любовь мы
Nie vergessen können
Никогда не сможем забыть.


Kommen graue Tage,
Наступают серые дни,
Wird in unseren Träumen
Но в наших мечтах
Ganz genau wie heute
Точно так же, как сегодня,
Nur die Sonne scheinen
Будет светить солнце.


Wenn ein Schiff vorüberfährt,
Когда корабль проплывает мимо,
Fährt mit ihm die Sehnsucht
С ним уплывает тоска;
Wenn ein Schiff vorüberfährt,
Когда корабль проплывает мимо,
Reist mein Herz zu dir
Моё сердце отправляется к тебе.


Adios, cariño, hey,
Прощай, любовь моя,
Und komm' bald wieder
Я скоро вернусь,
Ein Jahr geht bald vorbei!
Год пройдёт быстро!
Adios, cariño!
Прощай, любовь моя!


Sonnentag zum Träumen,
Солнечный день – пора мечтаний,
Um uns blüht ein Garten
Вокруг нас расцветает сад.
Blaues Meer und Liebe,
Синее море и любовь
Das wird auf dich warten
Будут ждать тебя.


Nachts in der Taverne
По ночам в таверне
Roter Wein und Lieder,
Красное вино и песни,
Über uns die Sterne,
Звёзды над нами –
Das kommt alles wieder
Всё это повторится.


Wenn ein Schiff vorüberfährt...
Когда корабль проплывает мимо...


Adiós, cariño,
Прощай, любовь моя,
Lass' mir dein Herz hier!
Оставь мне своё сердце!
Wenn du heut' fortgehst,
Если ты сегодня уйдёшь,
Dann nicht für immer
Не уходи навсегда.
Adiós, cariño,
Прощай, любовь моя,
Du kommst ja wieder
Ты же вернёшься снова.


Wenn ein Schiff vorüberfährt...
Когда корабль проплывает мимо...
Х
Качество перевода подтверждено