Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Alone исполнителя (группы) Sleeping With Sirens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Alone (оригинал Sleeping With Sirens feat. MGK)

В одиночестве (перевод Moon)

Could you check my pulse for me
Не могла бы ты проверить мой пульс,
To see if I'm alive
Чтобы узнать, жив ли я ещё?
Cuz every time that I am near you
Потому что мне хорошо
Is the only time I feel alright
Только в те моменты, когда я рядом с тобой...
If there were any way
Я думаю, если бы был какой-нибудь способ
I could think to turn back time
Повернуть время вспять,
I'd stay here with you
Я остался бы здесь с тобой...
Sometimes I sit and wonder
Иногда я сижу и недоумеваю,
Sometimes I feel like letting go
Иногда мне хочется всё отпустить.
All I know is no one should have to be alone
Я знаю одно: никто не должен быть одинок...


I don't want to be alone
Я не хочу быть в одиночестве,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве,
I could fall apart here and now
Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве...


I want to be with you, you, you
Я хочу быть с тобой, с тобой, с тобой,
I only want to be with you, you, you
Я просто хочу быть с тобой..


Tell me what's the point of life
Скажи мне, в чем смысл жизни?
Is it material?
Он материален?
Had everything I could ever want and probably more
Иметь все, что я когда-либо хотел и, возможно, даже больше...
When I lay in bed at night
Когда я лежу ночью в постели,
All I do is think of you
Всё, что я делаю — лишь думаю о тебе,
So when all this is gone what do I have to come home to?
А когда всё исчезнет, что мне нужно будет сделать, чтобы вернуться домой?
This life goes by so fast
Эта жизнь проходит так быстро,
Pretty soon I'll grow old
Совсем скоро я состарюсь,
What would I have but some stories now that I have told
Что я буду иметь, кроме парочки историй, которые
No one to share them with
Мне некому будет рассказать...
And when it's all done
И когда все это закончится,
What am I left with?
С чем я останусь?
Tell me what's left
Скажи мне, что останется?


I don't want to be alone
Я не хочу быть в одиночестве,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве,
I could fall apart here and now
Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве...


Leave me?
Покидаешь меня?
How the fuck you gonna leave me?
Как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня,
When I'm the one that's on TV
Когда я тот самый, кого показывают по ТВ,
With these girls screaming
Альбом которого заставляет
Outside with my CD
Визжать всех девчонок,
And I'm begging?
И я должен умолять?
Naw baby, you're the one that can't keep me
Нет, малышка, это ты меня теряешь...


Leave me?
Покидаешь меня?
Girl how the fuck you gonna leave me?
Девочка, как, черт возьми, ты собираешься покинуть меня?
You know I love you, when we fight and we argue
Ты знаешь, что я люблю тебя, когда мы ссоримся и спорим,
I kiss and I hug you
Я целую и крепко тебя обнимаю,
You push me back, you say that I'm trouble
Ты отталкиваешь меня, говоришь, что я — проблема,
And every Bonnie got a Clyde with her
Хотя у каждой Бонни должен быть свой Клайд...


Every woman needs somebody that's gonna ride with her
Каждой женщине нужен кто-то, кто будет вместе с ней,
And I can't go on staying alive if I'm alone
И я не могу оставаться живым, если я одинок...
Pick up the phone and say hello
Подними трубку и скажи "Привет",
I'd rather die with her
Я бы предпочел умереть вместе с ней
Now my night's so cold
Теперь, когда мои ночи так холодны...


When your heart is frozen
Когда твое сердце заморожено,
Mine's exposed you know this
Моё тоже может замёрзнуть, ты это знаешь,
Try to blame the fame for the way I've changed
Попробуй обвинить мою известность в том, что я изменился,
And you know those claims are bogus
И ты знаешь, что эти утверждения фальшивы,
Baby it's not me, it's us
Малышка, это не я, это мы,
Maybe now all we need is trust
Может быть, все, что нам сейчас нужно — это доверие,
Maybe this Hennessey will solve our problems
Может быть, эта бутылка Хеннесси решит наши проблемы?
Baby pick it up
Малышка, возьми трубку...


I don't want to be alone
Я не хочу быть в одиночестве,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве,
I could fall apart here and now
Я мог бы рассыпаться на части здесь и сейчас,
I don't want to die alone
Я не хочу умереть в одиночестве...


Could you check my pulse for me
Не могла бы ты проверить мой пульс,
To see if I'm alive
Чтобы узнать, жив ли я ещё?
Х
Качество перевода подтверждено