Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Scene Two – Roger Rabbit исполнителя (группы) Sleeping With Sirens

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

6   7   8   9

Scene Two – Roger Rabbit (оригинал Sleeping With Sirens)

Сцена два — Кролик Роджер (перевод VeeWai)

Is there a right way for how this goes?
Есть ли для этого какой-нибудь правильный путь?
You've got your friends,
У тебя есть друзья,
And you've got your foes,
И у тебя есть враги,
They want a piece of something hot,
Им хочется чего-нибудь горяченького,
Forget your name like they forgot.
Забудь своё имя, как забыли они.


Oh, ain't that something?
О, разве это не что-то?


Some wanna see you crash and burn
Некоторые хотят видеть твой полный крах,
And criticize your every word,
Критиковать каждое твоё слово,
I'm trying to keep from going insane,
Я же пытаюсь не сойти с ума,
Ain't that the way of this whole damn thing?
Разве не так живут с этой чертовщиной?


Oh, trying to be something more.
О, пытаясь стать кем-то бо́льшим.


Nobody's gonna love you if
Никто не полюбит тебя, если
You can't display a way to capture this,
Ты не можешь показать, как поймать это чувство.
Nobody's gonna hold your hand
Никто не станет держать тебя за руку
And guide you through,
И вести тебя,
No, it's up for you to understand.
Нет, это ты должна понять сама.
Nobody's gonna feel your pain
Никто не ощутит твоей боли,
When all is done,
Когда всё кончится,
And it's time for you to walk away.
И тебе придёт пора уходить.
So when you have today,
Так что, пока у тебя есть сегодняшний день,
You should say all that you have to say.
Тебе стоит высказать всё, что накипело.


Say all that you have to say.
Выскажи всё, что накипело.


Is there a right way for being strong?
Есть ли правильный способ быть сильным?
Feels like I'm doing things all wrong,
Кажется, что я всё делаю неправильно,
Still I'm here just holding on,
Я до сих пор лишь жду здесь,
Confess my heart and forgive my wrongs.
Изливаю душу и прощаю себе ошибки.


Oh, just trying to show you something more.
О, просто пытаюсь показать тебе нечто большее.


Nobody's gonna love you if
Никто не полюбит тебя, если
You can't display a way to capture this,
Ты не можешь показать, как поймать это чувство.
Nobody's gonna hold your hand
Никто не станет держать тебя за руку
And guide you through,
И вести тебя,
No, it's up for you to understand.
Нет, это ты должна понять сама.
Nobody's gonna feel your pain
Никто не ощутит твоей боли,
When all is done,
Когда всё кончится,
And it's time for you to walk away.
И тебе придёт пора уходить.
When you have today,
Пока у тебя есть сегодняшний день,
You should say all that you have to say.
Тебе стоит высказать всё, что накипело.


Don't point the blame when you can't find nothing,
Не указывай на виновного, когда не можешь найти ничего,
Look to yourself and you might find something,
Посмотри на себя, и, может, что-нибудь отыщется,
It's time that we sorted out
Сейчас мы перебрали
All of the things we complain about.
Всё, на что мы жаловались.


So listen close to the sound of your soul,
Так что прислушайся к звуку своей души,
Take back a life we led once before.
Верни жизнь, которую мы однажды уже вели.
If it ain't you, then who?
Если не ты, то кто?
If it ain't you, then who's gonna love you?
Если не ты, то кто тогда полюбит тебя?


Nobody's gonna love you if
Никто не полюбит тебя, если
You can't display a way to capture this,
Ты не можешь показать, как поймать это чувство.
Nobody's gonna hold your hand
Никто не станет держать тебя за руку
And guide you through,
И вести тебя,
No, it's up for you to understand.
Нет, это ты должна понять сама.
Nobody's gonna feel your pain
Никто не ощутит твоей боли,
When all is done,
Когда всё кончится,
And it's time for you to walk away.
И тебе придёт пора уходить.
When you have today,
Пока у тебя есть сегодняшний день,
You should say all that you have to say.
Тебе стоит высказать всё, что накипело.


So when you have today,
Так что, пока у тебя есть сегодняшний день,
Say all that you have to say.
Выскажи всё, что накипело.
Х
Качество перевода подтверждено