Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Best I Ever Had исполнителя (группы) Swellers, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Best I Ever Had (оригинал The Swellers)

Лучшее, что у меня было (перевод fEnIkS)

It was a young and angry summer
Это было давнее и знойное лето,
A song that changed my mind
Та песня изменила меня,
I heard it on the radio
Я услышал ее по радио,
And if everyone else heard this
И если бы все услышали ее,
They wouldn't be so sad
Они бы не были такими грустными,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было.


I remember April '94
Я помню апрель 94-го,
September '96
Сентябрь 96-го
And every day of '99 (all of '99)
И каждый день 99-го (всего 99-го),
Whether I waited for those records
Ждал ли я тогда те записи
Or helped Seattle cry
Или плакал вместе с Сиэтлом,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было,
And I know we'll never die
И я знаю, что мы никогда не умрем.


Yeah we were right about it
О да, мы были правы,
We'd be lost without it
Мы бы пропали без этого,
Yeah what could ever take that?
О да, что бы могло отнять это у нас?


I miss it too
Мне тоже не хватает этого
And I miss the songs we knew
И песен, которые мы знали,
And if I could go back
И если бы я мог попасть обратно,
I'd do it all again
Я бы сделал это вновь,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было.


While the world was waking up and
Пока весь мир просыпался
Putting on their suits
И надевал свои костюмы,
I was planning my escape
Я планировал свой побег,
And when I had that conversation
И когда у меня был разговор
With my mom and dad
С мамой и папой,
I said I'm never looking back
Я сказал, что никогда не оглянусь назад,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было.


And they were wrong about us
И они не были правы насчет нас:
We showed them not to doubt us
Мы показали им, что в нас не стоит сомневаться,
Yeah what could ever take that?
О да, что бы могло отнять это у нас?


I miss it too
Мне тоже не хватает этого
And I miss the songs we knew
И песен, которые мы знали,
And if I could go back
И если бы я мог попасть обратно,
I'd do it all again
Я бы сделал это вновь,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было.


I'd do it all again
Я бы сделал это вновь.


I've been everywhere now
Я успел побывать везде,
Searching far and wide
Искал повсюду,
But she was down the street
Но она была на этой же улице,
She looked just like an angel
Выглядевшая как ангел,
Flying down to me
Летящий мне навстречу,
But I was underground
Но я был под землей,
Where the devil comes to feed
Куда является дьявол.


And everything felt so right
И все казалось правильным,
I could show it to do wrong
Я мог показать, как все испортить,
But she taught me everything
Но она научила меня всему,
And I don't know where she is now
И я не знаю, где она сейчас,
But I'll never forget
Но никогда не забуду,
She was the best I ever had
Она — лучшее, что у меня было,
Or ever will again
И когда-либо будет,
The best I ever had
Лучшее, что у меня было.


And if everyone else heard this
И если бы все услышали ее,
They wouldn't be so sad
Они бы не были такими грустными,
It was the best I ever had
Это лучшее, что у меня было.
Х
Качество перевода подтверждено