Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Room 24 исполнителя (группы) Volbeat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Room 24 (оригинал Volbeat)

Номер 24 (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Caught in the darkness
Пойман во тьме,
The room is getting colder, my body is on hold
В комнате становится холоднее, моё тело связано.
Lying in bed and unable to move
Лежу в кровати и не могу пошевелиться.


The darkness in 24
В номере 24 темно.
Former guests who live no more
Его бывшие постояльцы мертвы.
So many hands to hold you down
Так много рук, чтобы удерживать тебя...


My mind is awake
Мой разум пробуждён,
I open my eyes but it's so hard to breathe
Я открываю глаза, но так трудно дышать!
Something is in here to silence my screams
Мне чем-то заткнули рот, чтобы заглушить мои крики.


The darkness in 24
От темноты в номере 24
Steal your breath away once more
У тебя вновь перехватывает дыхание,
Oh it's happening again, yeah
Ох, это происходит опять, да.


See the old hag sitting over me
Я вижу старую каргу, что сидит напротив.
The smell of rotten breath and blasphemy
Я чувствую её зловонное дыхание и безбожие.
No way out, only darkness here
Нет выхода, лишь темнота вокруг,
Feel my eyes filling up with fear
Чувствую, как мои глаза наполняет испуг.
Will someone hear me crying out for help in room 24?
Услышит ли кто-нибудь мои крики о помощи в номере 24?
In room 24!
В номере 24!
In room 24!
В номере 24!


Caught in the darkness
Пойман во тьме,
The room is getting colder, my body is on hold
В комнате становится холоднее, моё тело связано.
Lying in bed and unable to move
Лежу в кровати и не могу пошевелиться.


Sadness is a falling tear
Печаль в падающей слезе
Turning into liquid fear
Оборачивается жидким страхом.
Who killed who we'll never know,
Кто кого убил, мы никогда не узнаем,
Oh we'll never know
О, мы никогда не узнаем.
Never tell... never tell... never tell... never tell...
Никогда не расскажут... не расскажут... не расскажут...


See the old hag sitting over me
Я вижу старую каргу, что сидит напротив.
The smell of rotten breath and blasphemy
Я чувствую её зловонное дыхание и безбожие.
No way out, only darkness here
Нет выхода, лишь темнота вокруг,
Feel my eyes filling up with fear
Чувствую, как мои глаза наполняет испуг.
Will someone hear me crying out for help in room 24?
Услышит ли кто-нибудь мои крики о помощи в номере 24?
In room 24!
В номере 24!
In room 24!
В номере 24!
Х
Качество перевода подтверждено