Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Lonesome Rider исполнителя (группы) Volbeat

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Lonesome Rider (оригинал Volbeat feat. Sarah Blackwood)

Одинокий всадник (перевод Александр Киблер из Березовского Кемеровской обл)

Rita, where have you gone?
Рита, куда ты исчезла?
I've been missing you for far too long
Я слишком долго скучал по тебе.
I feel so blue, haven't you heard?
Мне так грустно, разве ты этого не слышала?
I am the lonesome rider, hear the lonesome rider's call home
Я — одинокий всадник, услышь призыв одинокого всадника вернуться домой!


Reaper, where have you gone?
Жнец, 1 куда ты исчез?
See the lonesome rider carry on
Видишь, одинокий всадник беспокоится.
His pain so blue, haven't you heard?
В его страдании такая грусть, ты не слышал?
He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home
Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой.


Just feel all the love I'm giving you
Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе.
I'm back from the war, I've been missing you
Я вернулся с войны, я по тебе скучал.
Where have you gone, my baby blue
Куда ты исчезла, моя милая?
I'm here all alone, I've been bleeding too
Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью. 2


Reaper, please take him home
Жнец, пожалуйста, верни его домой.
He's been wandering for far too long
Он странствовал слишком долго.
He feels so blue, haven't you heard?
Ему так грустно, разве ты не слышал?
He is the lonesome rider, it's the lonesome rider's call home
Он — одинокий всадник, это призыв одинокого всадника вернуться домой.


Just feel all the love I'm giving you
Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе.
I'm back from the war, I've been missing you
Я вернулся с войны, я по тебе скучал.
Where have you gone, my baby blue
Куда ты исчезла, моя милая?
I'm here all alone, I've been bleeding too
Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью.


The dark reaper led the cowboy ahead into his final sunset
Тёмный жнец вел ковбоя вперед, в его последний закат.
The dawn soon to come a cold wind will blow
Рассвет наступит быстро, подует холодный ветер.
He's on his way home
Он на пути домой.


My love, never will we be apart
Любовь моя, нас не разлучить никогда.
And we'll feel the sadness peeling from our fate
Мы почувствуем, как печаль уходит из нашей судьбы.
The day has now come where we belong together again
Придет день, когда мы снова будем вместе.
Farewell so long
А до тех пор — прощай.


Rita, I'm not alone
Рита, я не один.
I can see you waiting in the doorway of our little cabin home
Я вижу, как ты ждешь меня в дверях нашего домика.
I feel so new, haven't you heard?
Я чувствую себя таким обновленным, ты не слышала?
I was the lonesome rider and the lonesome rider is home
Я был одиноким всадником, и теперь одинокий всадник дома.


Just feel all the love I'm giving you
Просто почувствуй всю любовь, что я отдаю тебе.
I'm back from the war, I've been missing you
Я вернулся с войны, я по тебе скучал.
Where have you gone, my baby blue
Куда ты исчезла, моя милая?
I'm here all alone, I've been bleeding too
Я здесь совсем один, моё сердце тоже истекало кровью.





1 — Жнец с косой, Смерть.

2 — Дословно: "я тоже истекал кровью".
Х
Качество перевода подтверждено