Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Life Cycles исполнителя (группы) Word Alive, The

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Life Cycles (оригинал The Word Alive)

Цикл жизни (перевод Government Hooker)

I'd rather die for what I believe,
Я скорее умру за свои убеждения,
Than live a life without meaning.
Чем проживу бессмысленную жизнь.
I'd rather die for what I believe,
Я скорее умру за свои убеждения,
Than live a life without meaning.
Чем проживу бессмысленную жизнь.
I'd rather die for what I believe,
Я скорее умру за свои убеждения,
Than live a life without meaning.
Чем проживу бессмысленную жизнь.
I'd rather die for what I believe,
Я скорее умру за свои убеждения,
Than live a life without meaning
Чем проживу бессмысленную жизнь


And now that I'm older,
И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
И теперь, когда я стал старше,
I'm finding out How,
Теперь я понимаю,
What it means
Что значит
To start over
Начинать сначала


Well, it's never gonna be that easy.
Это никогда не будет слишком просто.
I've searched and searched,
Я искал снова и снова,
But the searchlights have left me.
Но путеводные огни покинули меня.
I've tried to find a way, I swear I tried,
Я пытался найти выход, клянусь, я пытался,
All I have left is you by my side
Ты — всё, что у меня осталось


So please take the time
Пожалуйста, не спеши
To get inside my mind
Вторгаться в мой разум


I've longed for the lights,
Я соскучился по свету,
I've stayed awake, stayed awake.
Я не спал, не спал
Through the nights
Ночами


What if this is all I have
Что если это и всё, что у меня есть?
What if this is all that's left
Что если это и всё, что осталось?
What if this is all that's left
Что если это и всё, что осталось?
All that's left


И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала.
To start over.
Я никогда не думал, что мне придется.
I never thought I would.
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала.
To start over.
И теперь, когда я стал старше,
Now that I'm older,
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала
To start over


Чувствуешь ли ты это теперь?
So can you feel it now?
Под покровом, там, где живут тени.
Beneath the surface where the shadows dwell.
Ты не спрячешься от дороги, которую выбрал.
You can't hide from the path you chose
Так прими, прими же
So take it in, take it in,
Все тяготы этого мира
All the burdens of the world


Я никогда не думал, что так кончу.
I never thought I'd end up this way.
Я никогда не думал, что упаду так низко
I never thought I could fall so far away


Так низко
So far away


И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала.
To start over.
Я никогда не думал, что мне придется.
I never thought I would
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала.
To start over.
И теперь, когда я стал старше,
And now that I'm older,
Теперь я понимаю,
I'm finding out how,
Что значит
What it means
Начинать сначала
To start over.


Я начинаю сначала.
I'm starting over.
Я начинаю сначала.
I'm starting over.
Я скорее умру за свои убеждения,
I'd rather die for what I believe,
Чем проживу бессмысленную жизнь.
Than live a life without meaning.


Бессмысленную жизнь
Meaning


Я начинаю сначала
I'm starting over

Х
Качество перевода подтверждено