Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни L'aeroplano исполнителя (группы) Zecchino D'oro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

L'aeroplano (оригинал Zecchino D'Oro)

Самолет (перевод Анна из Омска)

Sono un piccolo aeroplano e non ho volato mai.
Я — кроха-самолет, и я никогда не летал.
Forse come quel gabbiano un bel giorno mi vedrai
Возможно, как чайку, в один прекрасный день, ты увидишь меня,
Ondeggiare in mezzo al cielo e giocare con il blu,
Покачивающегося в небе и играющего с синевой,
Come un fiore sullo stelo che non può cadere giù...
Как цветок на стебельке, который не может упасть...


Va l'aeroplano va, sopra le città,
Лети, самолет, лети над городом,
Oltre il mare, vola lontano e va.
За море улетай, улетай.
Dai, che ce la farai, vola insieme a noi,
Давай, ты можешь это сделать, лети с нами,
Passeremo sopra le nuvole.
Мы полетим над облаками...


Con due ali nuove e un motore in più
На паре новых крыльев и с двигателем побольше
So che volerò più in alto che mai,
Я знаю, что взлечу выше, чем когда-либо.
E se vorrai toccare il cielo con me potrai
И если ты хочешь, ты сможешь прикоснуться к небу со мной,
Tutto il mondo da lontano vedrai...
И увидишь издалека весь мир...


Vola insieme a noi,
Лети с нами,
L'aeroplano va, l'aeroplano.
Лети, самолет, лети,
Nuove ali e poi,
Новые крылья, а затем,
Salta su con noi, via lontano!
Поднимись с нами, в вышину!


Datemi due ali e un motore in più
На паре новых крыльев и с двигателем побольше
E diventerò più forte che mai.
Я знаю, что взлечу выше, чем когда-либо.
Un giorno volerò sull'Africa e poi più su,
В один прекрасный день я улечу в Африку, а потом дальше,
Fino al Cile, Polo Nord e Shanghai!
В Чили, на Северный полюс и в Шанхай!


Quando un giorno sarò grande come mamma e papà,
Однажды, когда я вырасту, как мама и папа,
Alle tante mie domande la risposta arriverà:
На все многочисленные вопросы я отвечу:
Velocissimo nel cielo e potente come un jet
Быстрый в небе и мощный, как реактивный самолет,
Porterò il mondo intero a volare insieme a me.
Я возьму весь свет с собой в полет.


Su vola ancor più su, fino al blu più blu,
Лети выше и выше, до самой синей синевы,
Guarda il sole, senti che caldo qui,
Я знаю, что я буду летать выше, чем когда-либо,
Sì, c'è la luna, è lì che sorride a noi
И если ты хочешь, ты сможешь прикоснуться к небу со мной,
Da vicino la sfioreremo e poi.
И увидишь издалека весь мир...


Con due ali nuove e un motore in più
На паре новых крыльев и с двигателем побольше
So che volerò più in alto che mai,
Я знаю, что взлечу выше, чем когда-либо.
E se vorrai toccare il cielo con me potrai
И если ты хочешь, ты сможешь прикоснуться к небу со мной,
Tutto il mondo da lontano vedrai...
И увидишь издалека весь мир...


Vola insieme a noi,
Лети с нами,
L'aeroplano va, l'aeroplano.
Лети самолет, лети!
Nuove ali e poi,
Новые крылья, а затем,
Salta su con noi, via lontano!
Поднимись с нами, в вышину!
Volerò con voi,
Я полечу с вами,
L'aeroplano va, l'aeroplano.
Лети самолет, лети!
Sopra il mondo noi,
Мы над миром,
L'aeroplano va, più lontano!
Самолет летит все выше!


Con due ali nuove e un motore in più
На паре новых крыльев и с двигателем побольше
So che volerò più in alto che mai,
Я знаю, что взлечу выше, чем когда-либо.
E se vorrai toccare il cielo con me potrai
И если ты хочешь, ты сможешь прикоснуться к небу со мной,
Tutto il mondo da lontano, ciao, ciao con la mano
Ты можешь помахать рукой всему миру, сказать "Пока!" издалека
Vola l'aeroplano più su!
Лети, самолет, выше!
Più su!
И еще выше!
Х
Качество перевода подтверждено