Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Regalerò Un Sogno исполнителя (группы) Zecchino D'oro

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Regalerò Un Sogno (оригинал Zecchino D'Oro)

Представь мечту (перевод Анна из Омска)

Guardo su nel cielo e penso di volare
Я смотрю в небо и думаю улететь
Dove i sogni nascono,
Туда, где рождаются мечты,
Dove l'orizzonte accarezza il mare
Где горизонт ласкает море,
E le stelle brillano gabbiano tu che
А звезды сияют. Ты – чайка, которая
Sai volare accanto a me,
Может лететь вместе со мной.
Amico dimmi come si fa
Друг, скажи мне как,
Come si fa a raggiungere la felicità
Как достичь счастья?
Come si fa voglio andare
Что мне сделать, чтобы попасть
Dove nascono i sogni
Туда, где рождаются мечты,
Dove i sogni sono realtà
Туда, где мечты — реальность,
One day you'll find your way.
Однажды ты найдешь свой путь!


Regalerò un sogno
Я подарю мечту
A chi di sogni non ne ha
Тому, у кого её нет,
Perché io so che
Потому что я знаю, что
Un sogno è un raggio di libertà
Мечта — это луч свободы.
E troverò che il mondo è magico
И я узнаю, что мир – это волшебство,
Dove quel che sogni è
В котором живут те, кто мечтает,
E se ancora la strada non so.
И если ты до сих пор не знаешь, где это,
One day you'll find your way.
Однажды ты найдешь свой путь!


Quando corri il giorno
Когда ты торопишь день,
I sogni se ne andranno
Мечты улетают прочь,
Come tante lucciole
Словно рой светлячков,
Stanchi ma felici
Усталых, но счастливых.
Forse giocheranno
Может, они будут играть,
Persi tra le nuvole.
Затерявшись в облаках.


Gabbiano tu che puoi
Чайка, за ней ты можешь
Seguirli fin lassù sai
Следовать до небес, знай.
Dirmi la mia strada qual'è
Скажи мне, каков мой путь?
Dimmi qual'è
Скажи мне...
Aiutami a cercare dov'è
Помоги мне найти, где он.
Tu sai dov'è voglio andare
Знаешь, я хочу пойти туда,
Dove nascono i sogni
Где рождаются мечты,
Perché so che quel posto c'è...
Потому что я знаю, что это место существует.
One day you'll find your way
Однажды ты найдешь свой путь!


Regalerò un sogno
Я подарю мечту
A chi di sogni non ne ha
Тому, у кого её нет,
Perché io so che
Потому что я знаю, что
Un sogno è un raggio di libertà
Мечта — это луч свободы.
E troverò che il mondo è magico
И я узнаю, что мир – это волшебство,
Dove quel che sogni è
В котором живут те, кто мечтает,
E se ancora la strada non so
И если ты до сих пор не знаешь, где это,
One day you'll find your way.
В один прекрасный день ты найдешь свой путь!


Regalerò un sogno
Я подарю мечту
A chi di sogni non ne ha
Тому, у кого её нет,
Perché io so che
Потому что я знаю, что
Un sogno è un raggio di libertà
Мечта — это луч свободы.
E troverò che il mondo è magico
И я узнаю, что мир – это волшебство,
Dove quel che sogni è
В котором живут те, кто мечтает.
Il cammino puoi mostrarmelo tu
Дорогу сможешь показать мне ты,
Tu che voli dove il cielo è più blu
Парящий в ярко-синих небесах.
One day you'll find your way.
Однажды ты найдешь свой путь!
Х
Качество перевода подтверждено