Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Fabulous исполнителя (группы) Ashley Tisdale

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Fabulous (оригинал Ashley Tisdale)

(перевод lavagirl)

It's out with the old and in with the new
Это не касается старого, а относится к новому.
Goodbye clouds of gray, hello skies of blue
Прощайте серые тучи, да здравствуют голубые небеса!
A dip in the pool, a trip to the spa
Плавание в бассейне, походы в спа-салон.
Endless days in my chaise
Так бы всю жизнь сидеть в кресле,
The whole world according to moi
И чтобы весь мир советовался со мной…


Excuse me?
- Простите?
Thank you
- Спасибо.


Iced tea imported from England
Холодный чай, привезенный из Англии.
Lifeguards imported from Spain
Телохранители, приехавшие из Испании.
Towels imported from Turkey
Полотенца, доставленные из Турции.
And turkey imported from Maine
И индейка, привезенная из штата Мэн.


We're gonna relax and renew
Мы собираемся расслабиться и освежиться,
You go do
Ты тоже подтягивайся.


I want fabulous, that is my simple request
Я хочу незаурядности, это моя элементарная просьба.
All things fabulous, bigger and better and best
Чтобы все на свете было необычным, эпохальным и самым крутым!
I need something inspiring to help me get along
Мне нужно что-нибудь вдохновляющее, чтобы помочь мне пережить.
I need a little fabulous, is that so wrong?
Мне нужно немного экстраординарности, неужели я так неправа?


Fetch me my Jimmy Choo flip-flops
Принесите мои босоножки от Jimmy Choo!
Where is my pink Prada tote?
Где моя розовая сумка от Prada?
I need my Tiffany hairband
Мне нужен ободок от Tiffany.
And then I can go for a float
Все, я готова к выходу


Summer like never before
Такого лета еще не было…
I want more
Я хочу большего…


She wants fabulous, that is her simple request
Она хочет незаурядности, это ее элементарная просьба.
All things fabulous, bigger and better and best
Чтобы все на свете было необычным, эпохальным и самым крутым!
She needs something inspiring to help her get along
Ей нужно что-нибудь вдохновляющее, чтобы помочь ей пережить.
She needs a little fabulous, is that so wrong?
Ей нужно немного экстраординарности, неужели она так неправа?


Fabulous pool, fabulous splash
Экзотический бассейн — грандиозное плескание в нём!
Fabulous parties even fabulous trash
Умопомрачительные вечеринки, даже непростой мусор!
Fabulous fashion, fabulous bling
Феноменальная мода, невиданные побрякушки -
She's got to have fabulous everything
У нее все должно быть экстраординарным!


Nothing to discuss
Нечего тут обсуждать,
Everything's got to be perfect for me
У меня все должно быть, как в сказке.


She wants fabulous, that is her simple request
Она хочет незаурядности, это ее элементарная просьба.
All things fabulous, bigger and better and best
Чтобы все на свете было необычным, эпохальным и самым крутым!
She needs something inspiring to help her get along
Ей нужно что-нибудь вдохновляющее, чтобы помочь ей пережить.
She needs a little fabulous, is that so wrong?
Ей нужно немного экстраординарности, неужели она так неправа?


This won't do, that's a bore
Это не исполнится, это скучно,
That's insulting, I need more
Очень досадно, я хочу большего!!!
I need, I need, I need, I need, I need, I need
Мне нужно, мне нужно, мне нужно, мне нужно, мне нужно, мне нужно!!!
I need fabulous
Мне нужна экстраординарность!!!


Give me fabulous hair, fabulous style
Подари мне шикарные волосы, умопомрачительный стиль,
Fabulous eyes and that fabulous smile
Восхитительные глазки и красивую улыбку.
Oh, I like what I see, I like it a lot
О, мне нравится, что я вижу, очень нравится.
Is this absolutely fabulous? Absolutely not
Это действительно необыкновенно? Абсолютно нет…




Х
Качество перевода подтверждено