Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Nur Ein Wort исполнителя (группы) Benne

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Nur Ein Wort (оригинал Benne)

Лишь одно слово (перевод Сергей Есенин)

So viel Bilder
Столько воспоминаний
Zieh'n nochmal an mir vorbei
Пролетает снова мимо меня.
Und ich frag' mich,
И я спрашиваю себя,
Wo du bist in letzter Zeit
Где ты находишься в последнее время.
Ich bin heut am Park vorbeigefahr'n,
Я проезжал сегодня мимо парка,
In dem du mich zum ersten Mal gefragt hast,
Где ты спросила меня впервые,
Ob das mit uns beiden bleibt
Останется ли то, что есть между нами.


Jetzt steh' ich hier alleine,
Теперь я стою здесь один,
Ist leise, seit 'ner Weile
Тихо, уже давно.
Es ist einfach nicht das Gleiche
Просто это не то же самое
Ohne dich in mei'm Arm
Без тебя в моих объятиях.


Ey, gib mir nur ein Wort von dir,
Эй, скажи мне лишь одно слово,
Ein Wort von dir, ein Wort von dir, und ich
Одно слово, одно слово, и я
Komm' sofort zu dir, sofort zu dir,
Сразу к тебе, сразу к тебе,
Sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.
Gib mir ein Vielleicht,
Скажи мне "возможно",
Nur 'n kleines Zeichen reicht
Достаточно незначительного знака.
Ich brauch' doch nur ein Wort von dir,
Мне нужно лишь одно твоё слово,
Ein Wort von dir, und ich
Одно твоё слово, и я
Komm' sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.


Seh' uns beide noch zusamm'n nachhause geh'n
Вижу, как ещё вместе мы идём домой
Und wie du dein'n Kopf auf meine Schulter legst
И как ты кладёшь голову мне на плечо.
Ich glaub', ich hab' dir nie gesagt,
Думаю, я никогда не говорил тебе,
Wie krass ich deine Nähe mag,
Как сильно мне нравится твоя близость,
Zusammen Sterne zähl'n und Kippen dreh'n
Вместе считать звёзды и крутить косяки.


Jetzt steh' ich hier alleine,
Теперь я стою здесь один,
Ist leise, seit 'ner Weile
Тихо, уже давно.
Es ist einfach nicht das Gleiche
Просто это не то же самое
Ohne dich in mei'm Arm
Без тебя в моих объятиях.


Ey, gib mir nur ein Wort von dir,
Эй, скажи мне лишь одно слово,
Ein Wort von dir, ein Wort von dir, und ich
Одно слово, одно слово, и я
Komm' sofort zu dir, sofort zu dir,
Сразу к тебе, сразу к тебе,
Sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.
Gib mir ein Vielleicht,
Скажи мне "возможно",
Nur 'n kleines Zeichen reicht
Достаточно незначительного знака.
Ich brauch' doch nur ein Wort von dir,
Мне нужно лишь одно твоё слово,
Ein Wort von dir, und ich
Одно твоё слово, и я
Komm' sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.


(Nur ein Wort von dir)
(Лишь одно твоё слово)
Komm' sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь
(Nur ein Wort von dir)
(Лишь одно твоё слово)


So viel Bilder
Столько воспоминаний
Zieh'n nochmal an mir vorbei
Пролетает снова мимо меня.
Und ich frag' mich,
И я спрашиваю себя,
Ob du weißt, es tut mir leid
Знаешь ли ты, что мне жаль.


Ey, gib mir nur ein Wort von dir,
Эй, скажи мне лишь одно слово,
Ein Wort von dir, ein Wort von dir, und ich
Одно слово, одно слово, и я
Komm' sofort zu dir, sofort zu dir,
Сразу к тебе, сразу к тебе,
Sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.
Gib mir ein Vielleicht,
Скажи мне "возможно",
Nur 'n kleines Zeichen reicht
Достаточно незначительного знака.
Ich brauch' doch nur ein Wort von dir,
Мне нужно лишь одно твоё слово,
Ein Wort von dir, und ich
Одно твоё слово, и я
Komm' sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.


(Ich brauch' doch nur ein Wort von dir)
(Мне нужно лишь одно твоё слово)
(Nur ein Wort von dir)
(Лишь одно твоё слово)
Gib mir ein Vielleicht,
Скажи мне "возможно",
Nur 'n kleines Zeichen reicht
Достаточно незначительного знака.
Ich brauch' doch nur ein Wort von dir,
Мне нужно лишь одно твоё слово,
Ein Wort von dir, und ich
Одно твоё слово, и я
Komm' sofort zu dir zurück
Сразу к тебе вернусь.
Х
Качество перевода подтверждено