Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Sick Sad World исполнителя (группы) Blood On The Dance Floor

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Sick Sad World (оригинал Blood On The Dance Floor)

Мерзкий грустный мир (перевод TMellark)

[Intro: Dahvie Vanity]
[Интро: Дави Вэнити]
For the poor
Ради слабых,
For the broken
Ради сломленных,
For the abused
Ради угнетённых
And unspoken
И невысказавшихся...


[Verse 1: Dahvie Vanity]
[Куплет 1: Дави Вэнити]
The American dream has turned into a nightmare
Американская Мечта обернулась кошмаром,
The system is broken and unfair
Система сломана и несправедлива,
The rich get richer from the blood of the working class
Богатеи зарабатывают на крови работяг:
Let a poor family starve just to feed your greedy ass
Пускай бедная семья голодает, дабы твоя жадная задница была сыта.
People get sick, can't afford to get well
Люди болеют, они не могут позволить себе лечение,
Betrayed by a nation who promised us to help
Их предала нация, которая обещала помочь.
Homeless begging in the street, children dying everywhere
Бездомные попрошайничают на улицах, дети гибнут по всему миру,
Scared to take a breath... Of all this toxic air
Страшно дышать... Этим ядовитым воздухом.


[Chorus: JayyVon]
[Припев: Джей Вон]
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
Don't worry pretty baby 'cause we're gonna live and die
Не волнуйся, малышка, ведь все мы будем жить и умрём,
This way
Вот так.


[Verse 2: JayyVon]
[Куплет 2: Джей Вон]
It's a sick sad world, our future is so bright
Это мерзкий грустный мир, наше будущее такое яркое,
It's a red lit room, it's a never-ending night
Это залитая красным светом комната, это бесконечная ночь.
My knees are bleeding, this sick sad world
Мои колени истекают кровью в этом мерзком грустном мире,
Screaming harmlessly and being ignored
Я кричу в пустоту, и никто не обращает внимания.
There's nothing but suffering
Здесь нет ничего, кроме страданий,
There's nothing, welcome, dear
Здесь нет ничего, добро пожаловать, дорогая!
There's no sun and no white sky
Здесь нет ни солнца, ни светлого неба,
No haven without fear
Негде укрыться от страха,
Haven't lost a way home, no making it out alive
Путь домой не потерян, но отсюда не выбраться живыми.
A black hole this fucking world
Этот чёртов мир – чёрная дыра,
A wasteland where no one survives
Пустошь, в которой никому не выжить.


[Chorus: Dahvie Vanity]
[Припев: Джей Вон]
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
It's a sick sad world, woah-oh-oh
Это мерзкий грустный мир, уоу-оу-оу,
Don't worry pretty baby 'cause we're gonna live and die
Не волнуйся, малышка, ведь все мы будем жить и умрём,
This way
Вот так.


[Outro:]
[Аутро:]
– Hi, my names is Cory and it's a sick sad world, that everyday countless people are judged based on their position in society, their orientation, their race and their religion. And are convinced that they're not important enough to be in this world. It's sad that many have to harm themselves just to feel a sense of relief
– Привет, меня зовут Кори, в этом мерзком грустном мире людей каждый день судят за их положение в обществе, ориентацию, расу или религию. И считают, будто они не достаточно важны для этого мира. Грустно, что многим приходится причинять себе вред, чтобы почувствовать облегчение.
– My name is Cassie and it's a sick sad world, because we let the color of someone's skin determine if they really are beautiful or not, regardless of their personality
– Меня зовут Кэсси и этот мир мерзок и грустен, ведь мы позволяем цвету чьей-то кожи определять, красивы они или нет, невзирая на их личность.
– It's a sick sad world when people care more about money than other human beings
– Мир мерзок и грустен, когда люди заботятся о деньгах больше, чем о других людях.
– Hi, my name is Sara and it's a sick sad world 'cause we're all losin' sense of relief
– Привет, меня зовут Сара, и этот мир мерзок и грустен, ведь все мы утратили ощущение спокойствия.
– And it's a sick sad world when someone has to end their life because of bullies that hav nothing better to do than make someone's life hell in their daily business
– Мир мерзок и грустен, когда кому-то приходится покончить с собой, потому что задирам нечего больше делать, кроме как превращать чью-то жизнь в ад вместо своих повседневных дел.
– I'm Dana, and, and I feel, I feel as though that it's a sick sad world because people with disabilities do not get the understanding that they should from strangers
– Я Дэйна, и... И мне кажется... Мне кажется, что этот мир мерзок и грустен, потому что люди с ограниченными возможностями не получают должного понимания от окружающих.
Х
Качество перевода подтверждено