Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Black + Blue исполнителя (группы) Christina Perri

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Black + Blue (оригинал Christina Perry)

В синяках* (перевод Евгения)

And I've been meaning to say this to you
И я хочу сказать тебе это,
My heart isn't black and blue anymore
Мое сердце уже оправилось*,
And your words don't mean a thing
И твои слова ничего не значат,
When they're sung in vain
Когда они спеты напрасно.


Maybe I was wrong
Возможно, я была неправа,
I only remember feeling so alone
Я помню лишь, что чувствовала себя так одиноко.


This isn't where I meant to lay down
Это не то место, где я намеревалась похоронить себя,
But you dug this grave
Но ты вырыл эту могилу,
Fits me perfectly
И она мне отлично подходит.


And if you're asking if I'm over love
И если ты спрашиваешь, прошла ли моя любовь,
You're a fool to believe
Ты глупец, если веришь,
That you gave me some
Что дал мне немного любви.


It's been raining here like it never should
Здесь льет такой дождь, как никогда,
And I can't help believe it's because you're coming
И я не могу не верить, что это из-за того, что ты придешь.
And if a child wants to run away and a child wants to hide
И если дитя хочет убежать и спрятаться,
Don't come following her fantasies
Не следуй за ее фантазиями,
'Cause you might be surprised she'll run right back inside
Потому что ты, может, будешь удивлен, что она вновь закроется в себе.


Maybe I was wrong
Возможно, я была неправа,
I only remember feeling so alone
Я помню лишь, что чувствовала себя так одиноко.


This isn't where I meant to lay down!
Это не то место, где я намеревалась похоронить себя!
But you dug this grave
Но ты вырыл эту могилу,
Fits me perfectly
И она мне отлично подходит.


And if you're asking if I'm over love!
И если ты спрашиваешь, прошла ли моя любовь,
You're a fool to believe
Ты глупец, если веришь,
You're a fool to believe!
Ты глупец, если веришь!
That you gave me some.
Что дал мне немного любви.



* дословно — в синяках. Иносказательно not to be black and blue — оправиться, пережить, справиться [Прим.ред.]
Х
Качество перевода подтверждено