Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Collars & Suits исполнителя (группы) Delain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Collars & Suits (оригинал Delain)

Белые воротнички (перевод Жанна Сад из Москвы)

Trying so hard to get by
Я стараюсь изо всех сил
To be the next big thing alive
Стать следующей живой легендой,
But all the same
Но всё остается по-прежнему,
Every color I see, a pale shade of grey
Каждый цвет — это всего лишь еще один оттенок серого.
Trying so hard and they say
Стараюсь изо всех сил, а они говорят:
"You're just a signature away
"Нужна лишь твоя подпись,
Just one handshake"
И мы пожмем друг другу руки".
Well here's to collars and suits
Вокруг одни "белые воротнички" 1
And things that they say
И они все твердят:


"Once more it's your chance, just take it
"Вот он, момент — это твой шанс, воспользуйся же им!
Once more, don't be so blind
Настал момент, хватай 2 его!
For all I care you fake it
Притворись — это всё, что мне нужно,
It's your chance to shine"
Это твой шанс засиять!" 3


And it's all
И это все,
All that I dream of
О чём я мечтаю,
There's nothing I want more
Мне больше нечего желать,
There's nothing I would trade it for
Я бы не продала это ни за какие деньги.
All I dream of
Всё, о чём я мечтаю,
(My mistake if I'm not taking it)
(И это будет моя ошибка, если я это не получу),
It's all I really want
Это всё, чего я по-настоящему хочу,
(All at stake if I'm not making it)
(Я рискую всем, если у меня не получится),
There's nothing I want more
Мне больше нечего желать,
My big break if I'm not braking it)
(Это станет моим провалом, если я не прорвусь),
There's nothing else
И больше ничего нет.
(My problem if I can't take it)
(Это моя проблема, если у меня не получится),
It's my problem if I can't take it
Только моя.


Why would we change our own game
Зачем нам менять правила нашей же игры,
These are the rules by which we play
Правила, по которым мы играем?
I've heard it all before
Я уже всё это слышала раньше:
"Try to make up your mind
"Измени свои взгляды
And make up your face"
И свою внешность".
I don't believe in a way
Я не верю в этот способ:
To skip a chapter and be great
Просто перелистнуть страницу и стать великой.
There's no such thing
Нельзя просто так взять
Where all traumas and flaws are gently erased
И избавиться от боли 4 и недостатков.


Here's to the collars and suits
Вокруг одни "белые воротнички",
And the things they say
И они все твердят одно и то же,
You've got bring something better to the
Но вам нужно показать мне нечто более ценное,
Table to tempt me
Чтобы привлечь.
Here's to the collars and suits
Вокруг одни "белые воротнички",
And the things they say
И они все твердят одно и то же...
Better put your money where your mouth is
А не запихнуть ли вам свои деньги себе в пасть?





1 — досл. "воротнички и костюмы", перен. "дельцы"

2 — досл. "Не будь так слепа; Разве ты не видишь?"

3 — "стать звездой"

4 — "от травм"
Х
Качество перевода подтверждено