Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Mirror of Night исполнителя (группы) Delain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Mirror of Night (оригинал Delain)

Зеркало ночи (перевод Mickushka)

Looking behind, diverging roads I've wandered
Оглянувшись, вижу развилки дорог, которыми блуждала,
I can see turns unheeded
Вижу незамеченные повороты,
Gazing through eyes within these dark reflections
Пристально вглядываюсь в эти тёмные отражения
Facing a time long gone now
Давно прошедших времён.


It's the quiet of the night I fear
В ночной тишине я боюсь
The inner torrent that's unleashed
Вышедшего из берегов потока моей души,
Replaying me the thousand times
Крутящихся по тысячи раз реплик,
I should have spoken other lines
Что мне следовало когда-то произнести.
In the middle of the night I hear
Среди ночи я слышу
The dying dreams I never reached
Умирающие мечты, что так и не сбылись.
But I cannot travel back now
Но теперь мне не вернуться назад
Roads I've come down
Теми дорогами, что я прошла.
Reality is staring back at me
Реальность в ответ уставилась на меня.


Eternalized are words already spoken
Сказанного обратно не воротишь,
I can't erase or change now
Этого теперь мне не изменить,
Hyperbolized these thoughts running unfettered
Драматизирую мысли, что вырвались на волю -
I cannot tame or cage them
Мне их ни усмирить, ни укротить.


It's the quiet of the night I fear
В ночной тишине я боюсь
The inner torrent that's unleashed
Вышедшего из берегов потока моей души,
Replaying me the thousand times
Крутящихся по тысячи раз реплик,
I should have spoken other lines
Что мне следовало когда-то произнести.
In the middle of the night I hear
Среди ночи я слышу
The dying dreams I never reached
Умирающие мечты, что так и не сбылись.
But I cannot travel back now
Но теперь мне не вернуться назад
Roads I've come down
Теми дорогами, что я прошла.
Reality is staring back at me
Реальность в ответ уставилась на меня.


The mirror of night it swallows me
Зеркало ночи меня поглощает,
Must leave behind to be set free
Мне нужно отпустить прошлое, чтобы освободиться.


It's the quiet of the night I fear
В ночной тишине я боюсь
The inner torrent that's unleashed
Вышедшего из берегов потока моей души,
Replaying me the thousand times
Крутящихся по тысячи раз реплик,
I should have spoken other lines
Что мне следовало когда-то произнести.


It's the quiet of the night I fear
В ночной тишине я боюсь
The inner torrent that's unleashed
Вышедшего из берегов потока моей души,
Replaying me the thousand times
Крутящихся по тысячи раз реплик,
I should have spoken other lines
Что мне следовало когда-то произнести.
In the middle of the night I hear
Среди ночи я слышу
The dying dreams I never reached
Умирающие мечты, что так и не сбылись.
But I know these dark reflections
Я знаю эти тёмные отражения,
Can change nothing
Но ничего не могу изменить,
Reality is staring back at me
Реальность в ответ уставилась на меня.
Х
Качество перевода подтверждено