Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни The Gathering исполнителя (группы) Delain

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

The Gathering (оригинал Delain)

Собрание* (перевод Pipistrellus из Москвы)

The song that angels sing
Песня, которую поют ангелы,
The spell that calls, The Gathering
Заклинание, которое призывает Собрание,
The magic that might bring
Магия, которая может принести
Eternal life, The Gathering
Вечную жизнь, Собрание!


I see a world in anger
Я вижу мир в ярости,
I see a world in pain
Я вижу мир в страдании,
Each day a different story
Каждый день новая история,
But still the message is the same
Но послания по-прежнему одинаковые.


Hard news I set beside me
Важные новости я отставляю в сторону, 1
Sweet dreams is what I need
Сладкие грёзы — вот, что мне нужно,
What daylight wants to show me
То, что дневной свет хочет явить мне,
At night, appears to be insane
Ночью представляется безумным.


May I ask you in?
Могу ли я попросить тебя войти?
Shall I...
Смогу ли я...
Shall I persuade you?
Смогу ли я убедить тебя?


The song that angels sing
Песня, которую поют ангелы,
The spell that calls, The Gathering
Заклинание, которое призывает Собрание,
The magic that might bring
Магия, которая может принести
Eternal life, The Gathering
Вечную жизнь, Собрание!


My cards, the ones to choose from
Мои карты, те, что помогут мне выбрать
The role they play tonight
Роль, которую они будут играть этой ночью,
Which ones embrace the loved ones?
Которые из них обнимут своих возлюбленных?
Which ones will summon for a fight
Которые из них будут призваны для сражения? 2


Show me your precious darlings
Покажи мне своих драгоценных любимцев 3
And I will crush them all
И я сокрушу их всех,
Wave with your blooded sword and
Занеси 4 свой окровавленный меч,
I'll kiss to show I'm not afraid
Я поцелую, чтобы показать, что я не испугалась.


May I ask you in?
Могу ли я попросить тебя войти?
Shall I...
Смогу ли я...
Shall I persuade you?
Смогу ли я убедить тебя?


The song that angels sing
Песня, которую поют ангелы,
The spell that calls, The Gathering
Заклинание, которое призывает Собрание,
The magic that might bring
Магия, которая может принести
Eternal life, The Gathering
Вечную жизнь, Собрание!





{* — песня написана под впечатлением от популярной карточной игры Magic: The Gathering. В игре карты — это оружие: заклинания и существа, которых можно призвать для сражения на стороне игрока. Все карты объединены общим сюжетом. В основе изданий лежал цикл литературных произведений в жанре фэнтези, повествующих о событиях в мультивселенной, состоящей из вымышленных миров. Миры населены людьми, иными живыми (ангелами, демонами, гоблинами, эльфами, разумными животными и растениями) и механическими существами. Как во многих произведениях в жанре фэнтези, здесь действуют герои и злодеи, волшебники и изобретатели}

1 — beside в значении “вне”, “за пределами”

2 — для атаки в игре могут быть использованы не все карты, какие-то из них остаются в резерве или для блокирования хода противника

3 — имеются в виду наиболее ценные карты в колоде соперника

4 — дословно "взмахни"
Х
Качество перевода подтверждено