Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Your Gaulish War исполнителя (группы) Eluveitie

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Your Gaulish War (оригинал Eluveitie)

Твоя галльская война (перевод Владислав Быченков из Москвы)

Fraught with so much greed, imperial needs
Преисполненный такой жадности и имперских потребностей,
Satisfy your hunger for might and blood!
Удовлетвори свою жажду власти и крови!
With greedy claws the eagle flew
С жадными когтями летел орел,
Leaving chaos and widows on his hunt.
Оставляя хаос и вдов после своей охоты


We do not accept to bear the half-moon on our feet
Мы не согласны ни на полумесяц у наших ног,
Nor to bow to the laurel wreath!
Ни на поклон лавровому венку!


"Haec terra mea est!" — the urge of your own want
"Эта земля — моя земля!" — порыв твоего желания
spurring the horse towards the devastating aim.
Направляет лошадь к разрушительной цели.
It's the pauper that accroaches bared indigence
Это нищий, который захватывает то, в чем у него нехватка,
Your need should cost unnumbered lives!
Твой аппетит будет стоить бесчисленные жизни!


Мight and riches you have sought,
Могущество и славу искал ты,
willing to pay the price in human lives!
Готов заплатить цену человеческими жизнями!


False and fallacious, killing and omnivorous
Ложно и ошибочно, чудовищно и всепоглощающе,
depleting the value of human life!
Разрушаешь ценность человеческой жизни!
But we always knew you came with fortune
Но мы всегда знали: тебе благоволит удача,
and one day you'd come with steel!
И однажды ты придешь с мечом!


We did not accept to bear the half-moon on our feet!
Мы не согласны были на полумесяц у наших ног,
A tort that pays its wage — death
Это преступление, возмездие за которое — смерть


Well, how does it feel, the blood on your hands?
Ну, и каково это, кровь на твоих руках?
I hope you had a ball in effacing lives!
Надеюсь, тебе было весело отнимать жизни!
Well, how does it feel, the blood on your hands?
Ну, и каково это, кровь на твоих руках?
I hope the gold you've won, bestows your delight!
Надеюсь, золото, что ты выиграл, дарует тебе радость!


...standing at the top of all the ruin you have left...
...стоя на вершине, среди руин, что ты оставил...
watch our wives remigrate with crooked backs...
смотри на наших жен со сгорбленными спинами...
Х
Качество перевода подтверждено