Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Wanderer исполнителя (группы) Ensiferum

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Wanderer (оригинал Ensiferum)

Скиталец (перевод Федорова Галина из Кургана)

In time bleeding wounds will heal,
Со временем заживут кровоточащие раны,
Unlike some which are too deep to see,
В отличие от тех, что слишком глубоки и не видны,
Like scars in the Nomads soul,
Как шрамы в душе кочевника,
Their mending is so slow.
Они излечиваются так медленно.
Not a shout of a hundred enemies
Не крик сотни врагов
Can make him feel fear inside him,
Вселит в него страх,
But when sun sets and the cold arrives
Но время, когда заходит солнце и наступает холод,
With crushing solitude in the darkness of night.
Принося давящее одиночество в ночной темноте.


[Refrain:]
[Припев:]
He will ride across land and time
Он будет мчаться сквозь пространство и время,
To find a way through this endless night,
Чтобы найти путь в бесконечной ночи,
There's a storm in his heart
В его сердце бушует буря,
And the fire burns his soul,
И огонь сжигает его душу.
But the wanderers part is to ride alone.
Но участь скитальца — путешествовать одному.


With bare hands he has taken many lives,
Столько жизней он забрал голыми руками,
He has had a hundred women by his side,
С ним была сотня женщин,
From enchanted woods to the freezing North
От заколдованных лесов до холодного севера,
He is known at every sea and far beyond.
На каждом море и в далеких краях знают его.
As the moon grows and the circle is complete,
Когда растет луна и круг ее становится полным,
He lies down and waits for sleep,
Он ложится и ждет сна,
But there's always a scenery in his mind
Но в его памяти всегда живет образ
Of all that beauty he once left behind.
Той красоты, которую когда-то он оставил позади.


[Refrain: x3]
[Припев: 3 раза]
Х
Качество перевода подтверждено