Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни World Destroyer исполнителя (группы) Frank Iero and the Patience

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

World Destroyer (оригинал Frank Iero And The Patience)

Разрушитель мира (перевод Anvaver Punk)

It's the truth, not the lies, that hurt the ones we love
Дело не во лжи, а в истине, что ранит наших близких,
So I, I tried my best to be good enough
И я, я изо всех сил старался быть хорошим.


Can somebody tell me if this is really happening?
Кто-нибудь, прошу, скажите, неужели это всё на самом деле?
I care enough to save me, I won't let this define me
Я вполне люблю себя, чтобы себя спасти – я не позволю этому характеризовать меня.
Love blind eyes, they see fine...
Глаза, ослеплённые любовью – они видят лучше всех...
'Til they grow tired of staring into the light
Пока созерцание света не измучает их.
(I wish someone would tell me if this is really happening?)
(Мне бы очень хотелось, чтобы кто-то сказал мне, действительно ли это происходит?)


Your love takes the shape of suffering and silently
Любовь твоя облачена в лик из мук и безмолвия,
I wish that I was anybody but me, anybody but me, anybody but me...
Хотел бы я быть кем-то, лишь только не собой, кем угодно, только не собой, кто-угодно, только не я...
Your wraith
Твоё призрачное видение.


Well-trained eyes find that things are not alright
Искушённые глаза видят, что что-то не так,
It's no surprise that I got so good at fucking up
Неудивительно, что я так преуспел в поражениях.
(Wish someone would tell me if this is really happening
(Мне бы очень хотелось, чтобы кто-то сказал мне, действительно ли это происходит?
No one came to save me, can't let this define me)
Никто не протянул мне руку помощи – не позволю этому характеризовать меня)


There's times when I pretend you never made it home
Бывают моменты, когда я делаю вид, что ты навсегда забыл дорогу домой.
When I take my time I can make things seem fine...
Когда я не спешу, у меня выходит притвориться, что всё в порядке...
'Til I got tired of hiding you from the ones I love
Пока меня не утомило скрывать тебя от глаз тех, кто мне дорог.
Thought I did
Так я тогда думал.


We thought we had it all
Нам казалось, что у нас было всё,
The only thing we own is what we can give
Нам принадлежит лишь то, чем мы можем поделиться.
If we can't forgive then we'll never know how far we've really come
Если мы не сможем простить, то так никогда и не узнаем, какой путь прошли.
You're not a slave to the past
Не подчиняйся прошлому,
You're not a slave
Ты - не раб.
Х
Качество перевода подтверждено