Лингво-лаборатория «Амальгама»
Мы стираем границы между языками

Перевод текста песни Leuchtturm исполнителя (группы) Gestört Aber GeiL

Мгновенный переход к переводу:
Выберите исполнителя по первой букве (цифре):
Выберите имя/название:

Leuchtturm (оригинал Gestört Aber GeiL feat. Chris Cronauer)

Маяк (перевод Сергей Есенин)

Wir war'n schon damals dieselben,
Мы были уже тогда такими же,
Die wir heute sind
Какие сегодня.
Man sagt, nichts hält für immer,
Говорят, ничто не вечно,
Doch wir vertrau'n uns blind
Но мы слепо доверяем друг другу.
Egal, ob Sturm, ob Regen oder Gegenwind
Неважно, шторм, дождь или встречный ветер,
Du sorgst dafür,
Ты позаботишься о том,
Dass ich zu dir auch durch den Nebel find'
Чтобы я нашёл дорогу к тебе через туман.


Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Ведь ты мой маяк в ночи.
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Ich werd' nicht untergeh'n,
Я не утону,
Solang ich dich leuchten seh'
Пока вижу, как ты светишь.


Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Ведь ты мой маяк в ночи.
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Ich werd' nicht untergeh'n,
Я не утону,
Solang ich dich leuchten seh'
Пока вижу, как ты светишь.


Manchmal bin ich am Start ohne Copilot,
Иногда я на старте без второго пилота,
Manchmal heb' ich ab und steige auf zum Mond
Иногда взлетаю и лечу на Луну.
Doch wenn ich dann vergess', wo und wer ich bin,
Но если забуду, где и кто я,
Dann sehe ich dein Licht,
То увижу твой свет,
Das mich nach Hause bringt
Который приведёт меня домой.


Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Ведь ты мой маяк в ночи.
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Ich werd' nicht untergeh'n,
Я не утону,
Solang ich dich leuchten seh'
Пока вижу, как ты светишь.


Denn du bist mein Leuchtturm in der Nacht
Ведь ты мой маяк в ночи.
Dein Licht hat mich so oft zu dir gebracht
Твой свет приводил меня часто к тебе,
Du strahlst mit tausend Kilowatt
Излучаешь свет мощностью в тысячу киловатт.
Ich werd' nicht untergeh'n,
Я не утону,
Solang ich dich leuchten seh'
Пока вижу, как ты светишь.
Х
Качество перевода подтверждено